Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

Share

Highlight in text

Go





Esimese Astme Kohtu (viies koda laiendatud koosseisus) 9. septembri 2009. aasta otsus – Diputación Foral de Álava jt vs. komisjon

(kohtuasjad T-230/01T-232/01 ja T-267/01T-269/01)

Riigiabi – Liikmesriigi territoriaalüksuse poolt antud maksusoodustused – Ettevõtte tulumaksu maksubaasi vähendamine – Otsused, millega abikavad tunnistatakse ühisturuga kokkusobimatuks ja määratakse väljamakstud abi tagastamine – Kutseühing – Vastuvõetavus – Väite tagasilükkamine – Kvalifitseerimine uue abina või olemasoleva abina – Õiguspärase ootuse kaitse põhimõte – Õiguskindluse põhimõte – Proportsionaalsuse põhimõte

1.                     Menetlus – Vaidlusese – Muutmine menetluse käigus – Keeld (Esimese Astme Kohtu kodukord, artikli 48 lõige 2) (vt punktid 80–88)

2.                     Menetlus – Menetlusse astumine – Vastuvõetavus – Uus läbivaatamine pärast seda, kui on tehtud määrus vastuvõetavuse kohta (Euroopa Kohtu põhikiri, artikli 40 teine lõik) (vt punkt 91)

3.                     Menetlus – Menetlusse astumine – Huvitatud isikud – Esindav ühendus, mille eesmärk on selle liikmete kaitse – Vastuvõetavus kohtuasjades, milles tekivad nimetatud liikmeid puudutada võivad põhimõttelised küsimused (Euroopa Kohtu põhikiri, artikli 40 teine lõik ja artikli 53 esimene lõik) (vt punktid 93–100)

4.                     Menetlus – Menetlusse astumise avaldus – Vorminõuded (Esimese Astme Kohtu kodukord, artikli 116 lõike 4 teine lõik) (vt punktid 104–107, 110, 111)

5.                     Tühistamishagi – Füüsilised ja juriidilised isikud – Neid otseselt ja isiklikult puudutavad aktid – Komisjoni otsus, millega tuvastati abi kokkusobimatus ühisturuga ning määrati selle tagastamine – Oma liikmete huve kaitsva ja neid esindava kutseühenduse hagi (EÜ artikli 230 neljas lõik) (vt punktid 117–128)

6.                     Riigiabi – Mõiste – Ametiasutuste poolt teatavatele ettevõtjatele antud maksuvabastus – Hõlmamine (EÜ artikli 87 lõige 1) (vt punktid 134–136, 140, 195)

7.                     Riigiabi – Kaebuste läbivaatamine – Komisjoni kohustused – Põhjendamine (EÜ artikli 87 lõige 2 ja artikkel 253) (vt punktid 146–148)

8.                     Riigiabi – Liikmesriikidevahelise kaubanduse mõjutamine – Konkurentsi kahjustamine – Hindamiskriteeriumid – Abikava tervikuna läbivaatamine (EÜ artikkel 87) (vt punktid 152 ja 153)

9.                     Riigiabi – Liikmesriikidevahelise kaubanduse mõjutamine – Konkurentsi kahjustamine – Väheoluline abi – Ajutise iseloomuga abi – Mõju puudumine (EÜ artikli 87 lõige 1) (vt punkt 158)

10.                     Riigiabi – Mõiste – Meetme valikuline iseloom – Siseriiklikud õigusnormid, millega nähakse ette maksukrediit (EÜ artikli 87 lõige 1) (vt punktid 169–173, 177, 178)

11.                     Riigiabi – Mõiste – Piirkondlike või kohalike üksuste poolt antud abi – Hõlmamine (EÜ artikli 87 lõige 1) (vt punkt 189)

12.                     Riigiabi – Mõiste – Maksualane erimeede – Meetme valikuline iseloom – Maksusüsteemi laadile või ülesehitusele tuginev põhjendus – Välistamine (EÜ artikli 87 lõige 1) (vt punktid 190, 191, 195 ja 196)

13.                     Riigiabi – Keeld – Erandid – Abi, mida võib pidada ühisturuga kokkusobivaks – Komisjoni kaalutlusõigus (EÜ artikli 87 lõige 3) (vt punktid 210 ja 211)

14.                     Riigiabi – Keeld – Erandid – Abi, mille suhtes võib kohaldada EÜ artikli 87 lõike 3 punktis c ette nähtud erandit – Tegevusabi – Välistamine (EÜ artikli 87 lõike 3 punkt c) (vt punktid 219–222)

15.                     Riigiabi – Olemasolev abi ja uus abi – Olemasoleva abina kvalifitseerimine – Kriteeriumid – Meede, millega muudetakse olemasolevat abikava sisuliselt – Välistamine (EÜ artiklid 87 ja 88) (vt punktid 239–246)

16.                     Riigiabi – Olemasolev abi ja uus abi – Olemasoleva abina kvalifitseerimine – Kriteeriumid – Ühisturu areng (EÜ artiklid 87 ja 88; nõukogu määrus nr 659/1999, artikli 1 punkti b alapunkt v) (vt punktid 251, 253, 257)

17.                     Riigiabi – Haldusmenetlus – Asjassepuutuvate isikute õigus esitada oma märkused (EÜ artikkel 88; nõukogu määrus nr 659/1999, artikli 6 lõige 1) (vt punktid 266–279)

18.                     Menetlus – Menetlusse astumine – Menetlusse astumise avaldus ühe poole nõuete toetuseks (Euroopa Kohtu põhikiri, artikli 40 neljas lõik; Esimese Astme Kohtu kodukord, artikli 116 lõige 3) (vt punktid 301–303)

19.                     Riigiabi – Komisjonipoolne läbivaatamine – Määruse nr 659/1999 jõustumisele eelnenud uurimismenetlus – Kohaldatavate spetsiifiliste tähtaegade puudumine – Piir – Õiguskindluse nõuete järgimine – Kohustus viia kaebuse alusel algatatud esialgne uurimine lõpule mõistliku tähtaja jooksul (EÜ artikkel 88; nõukogu määrus nr 659/1999) (vt punktid 305–315)

20.                     Riigiabi – Ebaseadusliku abi tagasinõudmine – Abi, mille andmisel on rikutud EÜ artiklis 88 sätestatud menetluseeskirju – Abisaajatel tekkida võiv õiguspärane ootus – Kaitse – Tingimused ja piirid (EÜ artikli 88 lõike 2 esimene lõik) (vt punktid 316–320)

21.                     Riigiabi – Abiprojektid – Komisjonipoolne läbivaatamine – Esialgse uurimise etapp ja ametliku uurimismenetluse etapp – Mõistliku tähtaja järgimine (EÜ artikli 88 lõiked 2 ja 3) (vt punktid 339–344, 349)

22.                     Riigiabi – Ebaseadusliku abi tagasinõudmine – Proportsionaalsuse põhimõtte rikkumine – Puudumine (EÜ artikli 88 lõike 2 esimene lõik) (vt punktid 374–377)

Ese

Kohtuasjades T-230/01 ja T-267/01: nõue tühistada komisjoni 11. juuli 2001. aasta otsus 2002/892/EÜ riigiabi kava kohta, mida Hispaania rakendas teatavate uute Araba provintsi ettevõtjate toetamiseks (EÜT 2002, L 314, lk 1); kohtuasjades T-231/01 ja T-268/01: nõue tühistada komisjoni 11. juuli 2001. aasta otsus 2002/806/EÜ riigiabi kava kohta, mida Hispaania rakendas teatavate uute Biskaia provintsi ettevõtjate toetamiseks (EÜT 2002, L 279, lk 35); ning kohtuasjades T-232/01 ja T-269/01: nõue tühistada komisjoni 11. juuli 2001. aasta otsus 2002/540/EÜ riigiabi kava kohta, mida Hispaania rakendas teatavate uute Gipuzkoa provintsi ettevõtjate toetamiseks (EÜT 2002, L 174, lk 31).

Resolutsioon

1.

Kohtuasjad T-230/01, T-231/01, T-232/01, T-267/01, T-268/01 ja T 269/01 liidetakse kohtuotsuse tegemise huvides.

2.

Jätta hagid rahuldamata.

3.

Kohtuasjades T-230/01T-232/01:

mõista komisjoni ja Comunidad Autónoma de La Rioja kohtukulud välja Territorio Histórico de Álava – Diputación Foral de Álavalt, Territorio Histórico de Vizcaya – Diputación Foral de Vizcayalt, Territorio Histórico de Guipúzcoa – Diputación Foral de Gupúzcoalt ja Comunidad Autónoma del País Vasco – Gobierno Vascolt, kes ühtlasi kannavad oma kohtukulud igaüks ise;

jätta Confederación Empresarial Vasca (Confebask), Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava, Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya ja Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa kohtukulud nende igaühe enda kanda.

4.

Kohtuasjades T-267/01T-269/01 mõista komisjoni ja Comunidad Autónoma de La Rioja kohtukulud välja Confebaskilt, kes ühtlasi kannab ise oma kohtukulud.