Kawża C-414/06
Lidl Belgium GmbH & Co. KG
vs
Finanzamt Heilbronn
(talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesfinanzhof)
“Libertà ta’ stabbiliment — Tassazzjoni diretta — Teħid inkunsiderazzjoni tat-telf sostnut minn stabbiliment permanenti li jinsab fi Stat Membru u li huwa ta’ kumpannija li għandha l-uffiċċju rreġistrat fi Stat Membru ieħor”
Sommarju tas-sentenza
1. Moviment liberu tal-persuni — Libertà ta’ stabbiliment — Moviment liberu tal-kapital — Dispożizzjonijiet tat-Trattat — Kamp ta’ applikazzjoni
(Artikolu 43 KE u 56 KE)
2. Moviment liberu tal-persuni — Libertà ta’ stabbiliment — Dispożizzjonijiet tat-Trattat — Kamp ta’ applikazzjoni
(Artikolu 43 KE)
3. Moviment liberu tal-persuni — Libertà ta’ stabbiliment — Leġiżlazzjoni fiskali — Taxxa fuq il-kumpanniji
(Artikolu 43 KE)
1. Il-ħolqien jew iż-żamma totali minn persuna fiżika jew ġuridika stabbilita fi Stat Membru, ta’ stabbiliment permanenti li m’għandux personalità ġuridika distinta, stabbilit fi Stat Membru ieħor, jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ratione materiae tal-Artikolu 43 KE. Jekk jitqies li s-sistema fiskali li teskludi il-possibbiltà, għall-kumpannija residenti, li tnaqqas mill-bażi ta’ taxxa tagħha t-telf ta’ stabbiliment permanenti tagħha li jinsab fi Stat Membru ieħor, għandha effetti restrittivi fuq il-moviment liberu tal-kapital, tali effetti huma l-konsegwenza inevitabbli ta’ ostakolu eventwali għal-libertà ta’ stabbiliment u ma jiġġustifikawx eżami tal-imsemmija sistema fiskali fid-dawl tal-Artikolu 56 KE.
(ara l-punti 15, 16)
2. Id-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar il-libertà ta’ stabbiliment, li jipprekludu li l-Istat Membru ta’ oriġini jostakola l-istabbiliment fi Stat Membru ieħor ta’ wieħed miċ-ċittadini tiegħu jew ta’ kumpannija stabbilita skont il-leġiżlazzjoni tiegħu, japplikaw ukoll meta kumpannija stabbilita fi Stat Membru topera fi Stat Membru ieħor permezz ta’ stabbiliment permanenti, kif stabbilit minn ftehim dwar ħelsien minn taxxa doppja rilevanti, li jikkostitwixxi, fid-dawl tad-dritt fiskali konvenzjonali, entità awtonoma.
Fil-fatt, din id-definizzjoni ta’ stabbiliment permanenti bħala entità fiskali awtonoma hija konformi mal-prassi legali internazzjonali bħal ma hija riflessa fil-mudell ta’ Ftehim fiskali tal-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni Ekonomika u l-Iżvilupp (OECD). Għalhekk, għall-finijiet tat-tqassim tal-kompetenzi fiskali, ma jkunx illoġiku li l-Istati Membri jispiraw ruħhom mill-prassi internazzjonali u, b’mod partikolari, mill-mudelli ta’ ftehim imħejjijin mill-OECD.
(ara l-punti 19-22)
3. L-Artikolu 43 KE ma jipprekludix li kumpannija stabbilita fi Stat Membru ma tkunx tista’ tnaqqas mill-bażi ta’ taxxa tagħha t-telf ta’ stabbiliment permanenti tagħha li jinsab fi Stat Membru ieħor, safejn, skont ftehim dwar ħelsien minn taxxa doppja, id-dħul ta’ dan l-istabbiliment huwa taxxabbli f’dan l-aħħar Stat Membru fejn l-imsemmi telf jista’ jintuża fil-kuntest tat-tassazzjoni tad-dħul ta’ dan l-istabbiliment permanenti fi snin finanzjarji sussegwenti.
Tali sistema fiskali tinvolvi restrizzjoni għal-liberta’ ta’ stabbiliment peress li s-sitwazzjoni fiskali ta’ kumpannija li għandha l-uffiċċju rreġistrat tagħha fi Stat Membru u li għandha stabbiliment permanenti fi Stat Membru ieħor, hija inqas favorevoli milli kienet tkun is-sitwazzjoni fiskali tagħha li kieku dan l-aħħar stabbiliment kien stabbilit fl-ewwel Stat Membru. Minħabba din id-differenza fit-trattament fiskali, kumpannija residenti tista’ tiġi dissważa milli teżerċita l-attivitajiet tagħha permezz ta’ stabbiliment permanenti li jinsab fi Stat Membru ieħor.
Madankollu, tali sistema fiskali tista’, bħala prinċipju, tiġi ġġustifikata fid-dawl tal-bżonn li jiġi ppreżervat it-tqassim tas-setgħa tat-tassazzjoni bejn l-Istati Membri u ta’ dak li jiġi evitat ir-riskju li t-telf jintuża darbtejn li meħuda flimkien, jippersegwu għanijiet leġittimi kompatibbli mat-Trattat u għalhekk jikkostitwixxu raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali safejn huwa proporzjonat mal-imsemmija għanijiet.
Fir-rigward tal-bżonn li jiġi ppreżervat it-tqassim tas-setgħa tat-tassazzjoni bejn l-Istati Membri, l-Istat Membru li fih jinsab l-uffiċċju rreġistrat tal-kumpannija li għandha stabbiliment permanenti, fin-nuqqas ta’ ftehim dwar ħelsien minn doppja, għandu d-dritt li jintaxxa l-profitti magħmula minn din l-entità. Konsegwentement, l-għan li jiġi ppriżervat it-tqassim tas-setgħa ta’ tassazzjoni bejn iż-żewġ Stati Membri kkonċernati, li huwa rifless fid-dispożizzjonijiet tal-ftehim, jista’ jiġġustifika s-sistema fiskali inkwistjoni, peress li huwa jipproteġi l-bilanċ bejn id-dritt ta’ tassazzjoni tad-dħul u s-setgħa li jiġi mnaqqas it-telf. F’dan ir-rigward, meta ftehim dwar ħelsien minn taxxa doppja jkun attribwixxa lill-Istat Membru fejn jinsab l-istabbilment permanenti, is-setgħa li jintaxxa d-dħul ta’ dan l-istabbiliment, il-fatt li l-kumpannija prinċipali tingħata l-possibbiltà li tagħżel jekk t-telf tal-imsemmi stabbliment permanenti għandux jittieħed inkunsiderazzjoni fl-Istat Membru fejn din għandha l-uffiċċju rreġistrat jew inkella fi Stat Membru ieħor, jikkomprometti b’mod kunsiderevoli t-tqassim bilanċjat tas-setgħa tat-tassazzjoni bejn l-Istati Membri kkonċernati.
Fir-rigward tar-riskju li t-telf jintuża darbtejn, mhuwiex eskluż li, fl-Istat Membru fejn għandha l-uffiċċju rreġistrat, kumpannija tuża t-telf sostnut minn stabbiliment permanenti tagħha li jinsab fi Stat Membru ieħor, u li, minkejja din it-tpaċija, dan it-telf jintuża wkoll sussegwentement, fl-Istat Membru fejn jinsab l-istabbiliment permanenti, meta dan tal-aħħar jħalli profitt, u għalhekk b’dan il-mod jipprekludi lill-Istat Membru ta’ fejn il-kumpannija għandha l-uffiċċju rreġistrat milli tintaxxa dan il-profitt.
(ara l-punti 25, 26, 33, 36, 39, 42, 52-54 u d-dispożittiv)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Ir-Raba’ Awla)
15 ta’ Mejju 2008(1)
“Libertà ta’ stabbiliment – Tassazzjoni diretta – Teħid inkunsiderazzjoni tat-telf sostnut minn stabbiliment permanenti li jinsab fi Stat Membru u li huwa ta’ kumpannija li għandha l-uffiċċju rreġistrat fi Stat Membru ieħor”
Fil-kawża C-414/06,
li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Bundesfinanzhof (il-Ġermanja), permezz tad-deċiżjoni tat-28 ta’ Ġunju 2006, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fil-11 ta’ Ottubru 2006, fil-proċedura
Lidl Belgium GmbH & Co. KG
vs
Finanzamt Heilbronn,
IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Ir-Raba’ Awla),
komposta minn K. Lenaerts, President tal-Awla, G. Arestis, R. Silva de Lapuerta (Relatur), E. Juhász u T. von Danwitz, Imħallfin,
Avukat Ġenerali: E. Sharpston,
Reġistratur: B. Fülöp, Amministratur,
wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tad-29 ta’ Novembru 2007,
wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
– għal Lidl Belgium GmbH & Co. KG, minn W. Schön u M. Schaden, Rechtsanwälte,
– għal Finanzamt Heilbronn, minn C.-F. Vees, bħala aġent,
– għall-Gvern Ġermaniż, minn M. Lumma, C. Blaschke u H. Kube, bħala aġenti,
– għall-Gvern Elleniku, minn M. Papida u I. Pouli kif ukoll minn K. Georgiadis, bħala aġenti,
– għall-Gvern Franċiż, minn G. de Bergues u J.-C. Gracia, bħala aġenti,
– għall-Gvern Olandiż, minn H. G. Sevenster kif ukoll minn P. van Ginneken u M. de Grave, bħala aġenti,
– għall-Gvern Finlandiż, minn J. Heliskoski u J. Himmanen, bħala aġenti,
– għall-Gvern Żvediż, minn K. Wistrand u S. Johannesson, bħala aġenti,
– għall-Gvern tar-Renju Unit, minn Z. Bryanston-Cross, bħala aġent, assistita minn S. Lee, barrister,
– għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn R. Lyal u W. Mölls, bħala aġenti,
wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tal-14 ta’ Frar 2008,
tagħti l-preżenti
Sentenza
1 It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikoli 43 KE u 56 KE.
2 Din it-talba ġiet magħmula fil-kuntest ta’ kawża bejn Lidl Belgium GmbH & Co. KG (iktar’il quddiem “Lidl Belgium”) u l-Finanzamt Heilbronn (iktar’il quddiem “Finanzamt”) dwar it-trattament fiskali, minn-naħa tal-awtoritajiet kompetenti Ġermaniżi, ta’ telf sostnut minn stabbiliment permanenti tal-imsemmija kumpannija li jinsab fil-Lussemburgu.
Il-kuntest ġuridiku
3 Skont it-tieni punt tal-Artikolu 2(1) tal-Ftehim dwa ħelsien minn taxxa doppja u sabiex jiġu stabbiliti regoli ta’ assistenza amministrattiva u legali reċiproka fl-oqsma tat-tassazzjoni tad-dħul u tal-kapital, u tat-taxxa kummerċjali u tat-taxxa fuq l-art, bejn il-Gran Dukat tal-Lussemburgu u r-Repubblika Federali tal-Ġermanja fit-23 ta’ Awwissu 1958 (BGB1. II 1959, p. 1270), kif emendata bil-protokoll addizzjonali tal-15 ta’ Ġunju 1973 (iktar’il quddiem il-“Ftehim”), il-kelma “stabbiliment permanenti” timplika “il-post fiss tan-negozju, fejn il-kumpannija teżerċita l-attivitajiet tagħha kollha jew parti minnhom”.
4 Il-punt 2(a) tal-Artikolu 2(1) tal-Konvenjoni jelenka numru ta’ stabbilimenti kkunsidrati bħala stabbilimenti permanenti fis-sens tal-Ftehim.
5 L-Artikolu 5 tal-Ftehim jipprovdi:
“(1) Jekk persuna domiċiljata f’wieħed mill-Istati firmatarji tagħmel dħul, bħala kap ta’ impriża jew bħala sieħba f’impriża industrijali jew kummerċjali, li l-attivitajiet tagħha jestendu fit-territorju tal-Istat firmatarju l-ieħor, id-dritt ta’ tassazzjoni fuq dan id-dħul jaqa’ taħt il-kompetenza ta’ dan l-Istat l-ieħor sakemm dan jirriżulta minn stabbiliment permanenti li jinsab fit-territorju tiegħu.
(2) F’dan ir-rigward, id-dħul li jista’ jiġi attribwit lill-istabbiliment permanenti huwa dak li seta’ jiġi magħmul kieku dan kien jikkostitwixxi impriża distinta li teżerċita attivitajiet identiċi jew simili f’kundizzjonijiet identiċi jew simili u li twettaq dawn l-attivitajiet bħala impriża indipendenti.
[...]”
6 L-Artikolu 6(1) tal-Ftehim jipprovdi:
“Meta impriża li tinsab f’wieħed mill-Istati firmatarji, minħabba l-parteċipazzjoni tagħha fl-operat u fl-istruttura finanzjarja ta’ impriża li tinsab fl-Istat l-ieħor, tistabbilixxi ma’ din l-aħħar kumpannija kundizzjonijiet ekonomiċi jew finanzjarji differenti minn dawk li jistgħu jiġu stabbiliti ma’ impriża indipendenti, jew timponilha tali kundizzjonijiet, id-dħul li waħda minn dawn il-kumpanniji setgħet tagħmel taħt kundizzjonijiet normali, imma li ma setgħetx tagħmel minħabba dawn il-kundizzjonijiet, jista’ jiġi inkluż mad-dħul ta’ din il-kumpannija u ntaxxat konsegwentement.”
7 L-Artikolu 20 tal-imsemmi Ftehim jipprovdi:
“(1) Meta, abbażi tal-Artikoli preċedenti, l-Istat ta’ residenza jkollu d-dritt li jintaxxa d-dħul jew l-assi, l-Istat l-ieħor ma jistax jintaxxa dan id-dħul jew dawn l-assi. [...]
(2) Bla ħsara għall-Artikolu 20(3), huma esklużi mill-ammont taxxabbli tal-Istat ta’ residenza, id-dħul u l-assi li fir-rigward tagħhom l-Artikoli preċedenti jikkonferixxu d-dritt ta’ tassazzjoni lill-Istat l-ieħor. Madankollu, it-taxxa li taffettwa d-dħul jew l-assi li t-tassazzjoni tagħhom taqa’ taħt l-Istat ta’ residenza għandha tinġabar skont ir-rata li tikkorrispondi għad-dħul globali jew għall-assi kollha tal-persuna taxxabbli. Fir-rigward tad-dividendi, l-ewwel u t-tieni sentenza japplikaw biss għal dawk li huma mqassma lill-kumpannija kapitali minn kumpannija kapitali oħra residenti fl-Istat l-ieħor u li għandha mill-inqas 25 % tal-ishma bid-dritt tal-vot tal-ewwel kumpannija. Huma wkoll esklużi mill-ammont taxxabbli tal-Istat ta’ residenza l-ishma li d-dividendi tagħhom, skont it-tielet sentenza, għandhom jiġu esklużi mill-bażi ta’ stima, jew għandhom jiġu esklużi fil-każ ta’ distribuzzjoni.
(3) L-ammont ta’ taxxa mnaqqsa f’ras il-għajn miġbur fl-Istat l-ieħor fuq id-dividendi li mhumiex esklużi mill-bażi ta’ stima skont it-tielet sentenza tal-Artikolu 20(2) u fuq id-dħul mil-liċenzji huwa paċut mat-taxxa fuq id-dħul li hija applikabbli fl-Istat ta’ residenza skont ir-rata ta’ taxxa medja.”
[...]”[traduzzjoni mhux uffiċjali]
Il-kawża prinċipali u d-domanda preliminari
8 Lidl Belgium tagħmel parti mill-grupp Lidl u Schwarz u teżerċita n-negozju tagħha fil-qasam tad-distribuzzjoni tal-merkanzija. Wara li għall-ewwel żviluppat in-negozju tagħha fis-suq Belġjan, hija ġiet mitluba tistabbilixxi ruħha wkoll fil-Lussemburgu b’effett mill-1999. Għal dan il-għan, Lidl Belgium ħolqot stabbiliment permanenti fil-Lussemburgu.
9 Lidl Belgium hija soċjetà inakkomandita li għandha l-uffiċċju rreġistrat tagħha fil-Ġermanja. Fost is-soċji tagħha hemm Lidl Belgium Beteiligungs-GmbH, bħala soċja solidali, u Lidl Stiftung & Co. KG, bħala soċja akkomandanti.
10 Matul is-sena finanzjarja 1999, is-sena inkwistjoni fil-kawża prinċipali, l-istabbiliment permanenti ta’ Lidl Belgium li jinsab fil-Lussemburgu sostna telf.
11 Waqt il-proċedura tat-tassazzjoni, Lidl Belgium fittxet li tnaqqas dan it-telf mill-ammont tal-bażi ta’ taxxa tagħha. Il-Finanzamt irrifjuta t-tnaqqis ta’ dan it-telf billi bbaża ruħu, b’mod partikolari, fuq l-eżenzjoni tad-dħul ta’ dan l-istabbiliment permanenti kif ipprovdut fid-dispożizzjonijiet tal-Ftehim.
12 Fit-30 ta’ Ġunju 2004, wara li ġiet adita minn Lidl Belgium il-Finanzgericht Baden-Würemberg ċaħdet dan ir-rikors li din il-kumpannija ressqet kontra d-deċiżjoni tal-Finanzamt.
13 Wara li Lidl Belgium appellat, il-Bundesfinanzhof iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja s-segwenti domanda preliminari:
“Huwa kompatibbli mal-Artikoli 43 KE u 56 KE, il-fatt li impriża Ġermaniża li tagħmel dħul mill-industrija jew mill-kummerċ ma tistax tnaqqas it-telf ta’ stabbiliment permanenti li jinsab fi Stat Membru ieħor (f’dan il-każ: fil-Gran Dukat tal-Lussemburgu) meta jiġi ddeterminat il-profitt tagħha, minħabba li d-dħul ta’ dan l-istabbiliment permanenti mhuwiex suġġett għat-taxxa Ġermaniża, skont il-Ftehim [...]?
Fuq id-domanda preliminari
14 Permezz tad-domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju essenzjalment tistaqsi jekk l-Artikoli 43 KE u 56 KE jipprekludux sistema fiskali nazzjonali li teskludi l-possibbiltà li, matul id-determinazzjoni tad-dħul u l-ammont taxxabbli, kumpannija residenti tnaqqas it-telf sostnut minn stabbiliment permanenti tagħha li jinsab fi Stat Membru ieħor, filwaqt li l-imsemmija sistema fiskali tagħti din il-possibbiltà fil-każ ta’ telf sostnut minn stabbiliment permanenti residenti.
Fuq il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikoli 43 KE u 56 KE
15 Peress li fid-domanda tagħha l-qorti tar-rinviju rreferiet għaż-żewġ dispożizzjonijiet imsemmija iktar’il fuq, għandu jiġi mfakkar li, il-ħolqien jew iż-żamma totali minn persuna fiżika jew ġuridika stabbilita fi Stat Membru, ta’ stabbiliment permanenti li m’għandux personalità ġuridika distinta, stabbilit fi Stat Membru ieħor, jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ratione materiae tal-Artikolu 43 KE.
16 Jekk jitqies li s-sistema fiskali inkwistjoni fil-kawża prinċipali għandha effetti restrittivi fuq il-moviment liberu tal-kapital, tali effetti għandhom jiġu kkunsidrati bħala l-konsegwenza inevitabbli ta’ ostakolu eventwali għal-libertà ta’ stabbiliment u ma jiġġustifikawx eżami tal-imsemmija sistema fiskali fid-dawl tal-Artikolu 56 KE (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tat-12 ta’ Settembru 2006, Cadbury Schweppes u Cadbury Schwepps Overseas, C-196/04, Ġabra p. I-7995, punt 33; tat-3 ta’ Ottubru 2006, Fidium Finanz, C-452/04, Ġabra p. I-9521, punti 48 u 49, kif ukoll tat-13 ta’ Marzu 2007, Test Claimants in the Thin Cap Group Litigation, C-524/04, Ġabra p. I-2107, punt 34).
17 Konsegwentement, ir-sistema fiskali inkwistjoni fil-kawża prinċipali għandha tiġi evalwata fid-dawl tal-Artikolu 43 KE.
Fuq l-eżistenza ta’ restrizzjoni għal-libertà ta’ stabbiliment
18 Preliminarjament, għandu jiġi mfakkar li, fir-rigward tal-kumpanniji li huma stabbiliti skont il-liġijiet ta’ Stat Membru u li jkollhom l-uffiċċju rreġistrat jew it-tmexxija ċentrali jew is-sede prinċipali tagħhom ġewwa l-Komunità Ewropea, il-libertà ta’ stabbiliment tinkludi d-dritt li jeżerċitaw l-attività tagħhom fl-Istat Membru kkonċernat permezz ta’ kumpannija sussidjarja, fergħa jew aġenzija (ara s-sentenzi tal-21 ta’ Settembru 1999, Saint-Gobain ZN, C-307/97, Ġabra p. I-6161, punt 35; tal-14 ta’ Diċembru 2000, AMID, C-141/99, Ġabra p. I-11619, punt 20, u tat-23 ta’ Frar 2006, Keller Holding, C-471/04, Ġabra p. I-2107, punt 29).
19 Anke jekk, skont il-kliem tagħhom, id-dispożizzjonijiet tat-Trattat KE dwar il-libertà ta’ stabbiliment huma intiżi li jiżguraw il-benefiċċju tat-trattament nazzjonali fl-Istat Membru ospitanti, fl-istess waqt dawn jipprekludu li l-Istat Membru ta’ oriġini jostakola l-istabbiliment fi Stat Membru ieħor ta’ wieħed miċ-ċittadini tiegħu jew ta’ kumpannija stabbilita skont il-leġiżlazzjoni tiegħu (ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tas-16 ta’ Lulju 1998, ICI, C-264/96, Ġabra p. I-4695, punt 21, kif ukoll tas-6 ta’ Diċembru 2007, Columbus Container Services, C-298/05, Ġabra p. I-8695, punt 33).
20 Dawn il-kunsiderazzjonijiet japplikaw ukoll meta kumpannija stabbilita fi Stat Membru topera fi Stat Membru ieħor permezz ta’ stabbiliment permanenti.
21 Fil-fatt, kif juru d-dispożizzjonijiet tal-Ftehim, għall-finijiet tad-dritt fiskali konvenzjonali, stabbiliment permanenti jikkostitwixxi entità awtonoma. Għalhekk, il-persuni li għalihom japplika l-Ftehim jinkludu, skont l-Artikolu 2 tagħha, minbarra l-persuni fiżiċi u ġuridika, kull tip ta’ stabbiliment permanenti li huwa msemmi fil-punt 2(a) tal-Artikolu 2(1), u dan b’differenza mill-kategoriji l-oħra ta’ entitajiet elenkati fil-punt 2(b) tal-imsemmi Artikolu, li huma esklużi mid-definizzjoni konvenzjonali ta’ stabbiliment permanenti.
22 Din it-tifsira ta’ stabbiliment permanenti bħala entità fiskali awtonoma hija konformi mal-prassi legali internazzjonali bħal ma hija riflessa fil-mudell ta’ Ftehim fiskali tal-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni Ekonomika u l-Iżvilupp (OECD), b’mod partikolari, fl-Artikoli 5 u 7. Il-Qorti tal-Ġustizzja diġà kellha l-okkażjoni li tikkonstata li, għall-finijiet tat-tqassim tal-kompetenzi fiskali, ma jkunx illoġiku li l-Istati Membri jispiraw ruħhom mill-prassi internazzjonali u, b’mod partikolari, mill-mudelli ta’ Ftehim imħejjijin mill-OECD (ara s-sentenzi tat-12 ta’ Mejju 1998, Gilly, C-336/96, Ġabra p. I-2793, punt 31, u tat-23 ta’ Frar 2006, van Hilten-van der Heijden, C-513/03, Ġabra p. I-1957, punt 48).
23 Fir-rigward tas-sistema fiskali inkwistjoni fil-kawża prinċipali, għandu jiġi osservat li dispożizzjoni li tippermetti t-teħid inkunsiderazzjoni tat-telf magħmul minn stabbiliment permanenti għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-profitt u tal-kalkolu tad-dħul taxxabbli tal-kumpannija prinċipali, tikkostitwixxi vantaġġ fiskali.
24 Madankollu, skont id-dispożizzjonijiet tal-imsemmija sistema fiskali, tali vantaġġ fiskali ma jingħatax meta t-telf huwa sostnut minn stabbiliment permanenti li jinsab fi Stat Membru differenti minn dak li fih hija stabbilita l-kumpannija prinċipali.
25 F’dawn iċ-ċirkustanzi, is-sitwazzjoni fiskali ta’ kumpannija li għandha l-uffiċċju rreġistrat tagħha fil-Ġermanja u li għandha stabbiliment permanenti fi Stat Membru ieħor, hija inqas favorevoli milli kienet tkun is-sitwazzjoni fiskali tagħha li kieku dan l-aħħar stabbiliment kien stabbilit fil-Ġermanja. Minħabba din id-differenza fit-trattament fiskali, kumpannija Ġermaniża tistà tiġi dissważa milli teżerċita l-attivitajiet tagħha permezz ta’ stabbiliment permanenti li jinsab fi Stat Membru ieħor.
26 Għandu jiġi konkluż li s-sistema fiskali inkwistjoni fil-kawża prinċipali tinvolvi restrizzjoni għal-liberta’ ta’ stabbiliment.
Fuq l-eżistenza ta’ ġustifikazzjoni
27 Mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li restrizzjoni għal-libertà ta’ stabbiliment tista’ tiġi aċċettata biss jekk tkun ġustifikata minħabba raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali. F’sitwazzjoni bħal din, huwa wkoll neċessarju li din tkun adattata sabiex tassigura li l-għan inkwistjoni jkun milħuq u li ma teċċedix dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħaq dan il-għan (ara s-sentenzi tat-13 ta’ Diċembru, Marks & Spencer, C-446/03, Ġabra p. I-10837, punt 35; Cadbury Schweppes u Cadbury Schweppes Overseas, iċċitata iktar’il fuq, punt 47, kif ukoll Test Claimants in the Thin Cap Group Litigation, iċċitata iktar’il fuq, punt 64).
28 F’dan ir-rigward, il-qorti tar-rinviju tenfasizza, b’mod partikolari, il-fatt li d-dħul magħmul mill-istabbiliment permanenti fil-Lussemburgu mhuwiex taxxabbli fl-Istat Membru ta’ residenza tal-kumpannija li huwa jagħmel parti minnha, skont id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim.
29 Fl-osservazzjonijiet ippreżentati quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja mill-Gvernijiet tal-Ġermanja, tal-Greċja, ta’ Franza, tal-Olanda, tal-Finlandja, tal-Iżvezja u tar-Renju Unit huma essenzjalment isostnu li leġiżlazzjoni fiskali li tillimita l-possibbiltà li kumpannija residenti tkun tista’ tnaqqas it-telf sostnut minn stabbiliment permanenti tagħha li jinsab fi Stat Membru ieħor, għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-bażi ta’ taxxa tal-imsemmija kumpannija, tista’, bħala prinċipju, tkun ġustifikata.
30 L-imsemmija Gvernijiet jikkunsidraw li l-ġustifikazzjoni ta’ tali leġiżlazzjoni fir-rigward tad-dritt Komunitarju tista’ tkun ibbażata, l-ewwel nett, fuq in-neċessità li jiġi ppriżervat it-tqassim tas-setgħa ta’ tassazzjoni bejn l-Istati Membri kkonċernati u, it-tieni nett, fuq in-neċessità li jiġi evitat ir-riskju li t-telf jintuża darbtejn.
31 Fir-rigward tal-ewwel ġustifikazzjoni invokata, għandu jiġi mfakkar li l-preżervazzjoni tat-tqassim tas-setgħa ta’ tassazzjoni bejn l-Istati Membri tista’ tirrendi neċessarja, għall-attivitajiet ekonomiċi ta’ kumpanniji stabbiliti f’wieħed minn dawn l-Istati, l-applikazzjoni tar-regoli fiskali biss ta’ dan l-Istat, għal dak li jikkonċerna kemm il-profitti kif ukoll it-telf (ara s-sentenzi Marks & Spencer, iċċitata iktar’il fuq, punt 45, kif ukoll tat-18 ta’ Lulju 2007, Oy AA, C-231/05, Ġabra p. I-6373, punt 54).
32 Fil-fatt, il-fatt li l-kumpanniji jingħataw il-possibbiltà li jagħżlu jekk it-telf tagħhom għandux jittieħed inkunsiderazzjoni fl-Istat Membru fejn huma stabbiliti jew inkella fi Stat Membru ieħor jikkomprometti kunsiderevolment it-tqassim ibbilanċjat tas-setgħa ta’ tassazzjoni bejn l-Istati Membri, peress li l-bażi taxxabbli tiżdied fl-ewwel Stat u tonqos fit-tieni wieħed, skont it-telf ittrasferit (ara s-sentenzi ċċitati iktar’il fuq, Marks & Spencer, punt 46, u Oy AA, punt 55).
33 Fir-rigward tar-rilevanza tal-ewwel ġustifikazzjoni fid-dawl tal-fatti fil-kawża prinċipali, għandu jiġi osservat li, fin-nuqqas ta’ ftehim dwar il-ħelsien mit-taxxa doppja, l-Istat Membru li fih jinsab l-uffiċċju rreġistrat tal-kumpannija li għandha stabbiliment permanenti għandu d-dritt li jintaxxa l-profitti magħmula minn din l-entità. Konsegwentement, l-għan li jiġi ppreżervat it-tqassim tas-setgħa ta’ tassazzjoni bejn iż-żewġ Stati Membri kkonċernati, li huwa rifless fid-dispożizzjonijiet tal-Ftehim, jista’ jiġġustifika s-sistema fiskali inkwistjoni fil-kawża prinċipali, peress li huwa jipproteġi l-bilanċ bejn id-dritt ta’ tassazzjoni tad-dħul u s-setgħa li jiġi mnaqqas it-telf.
34 F’ċirkustanzi bħal dawk fil-kawża prinċipali, li jiġi ammess li t-telf ta’ stabbiliment permanenti mhux residenti jista’ jitnaqqas mid-dħul tal-kumpannija prinċipali jkollu l-konsegwenza li jippermetti lil din tal-aħħar li tagħżel liberament l-Istat Membru fejn hija trid tnaqqas dan it-telf (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Oy AA, iċċitata iktar’il fuq, punt 56).
35 Fir-rigward tat-tieni ġustifikazzjoni, esposta fl-osservazzjonijiet magħmula quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, ibbażata fuq ir-riskju li t-telf jintuża darbtejn, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jostakolaw dan ir-riskju (ara s-sentenzi Marks & Spencer, iċċitata iktar’il fuq, punt 47, kif ukoll tad-29 ta’ Marzu 2007, Rewe Zentralfinanz, C-347/04, Ġabra p. I-2647, punt 47).
36 F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li, f’ċirkustanzi bħal dawk li fuqhom hija bbażata l-kawża prinċipali, jeżisti manifestament riskju li l-istess telf jintuża darbtejn (ara s-sentenza Marks & Spencer, iċċitata iktar’il fuq, punt 48). Fil-fatt, mhuwiex eskluż li, fl-Istat Membru fejn għandha l-uffiċċju rreġistrat, kumpannija tuża t-telf sostnut minn stabbiliment permanenti tagħha li jinsab fi Stat Membru ieħor, u li, minkejja din it-tpaċija, dan it-telf jintuża wkoll sussegwentement, fl-Istat Membru fejn jinsab l-istabbiliment permanenti, meta dan tal-aħħar jħalli profitt, u għalhekk b’dan il-mod jipprekludi lill-Istat Membru ta’ fejn il-kumpannija għandha l-uffiċċju rreġistrat milli tintaxxa dan il-profitt.
37 Konsegwentement, iż-żewġ ġustifikazzjonijiet invokati għandhom it-tnejn li huma jiġu kkunsidrati bħala li jistgħu jiġġustifikaw restrizzjoni għal-libertà ta’ stabbiliment li tirriżulta mit-trattament fiskali, min-naħa tal-Istat Membru fejn jinsab l-uffiċċju rreġistrat ta’ kumpannija, tat-telf sostnut minn stabbiliment permanenti ta’ din il-kumpannija li jinsab fi Stat Membru ieħor.
38 Madankollu, il-qorti tar-rinviju tistaqsi dwar jekk il-ġustifikazzjonijet esposti fil-punti 44 sa 50 tas-sentenza Marks & Spencer, iċċitata iktar’il fuq, li jinkludu wkoll in-neċessità li jiġi evitat ir-riskju ta’ evażjoni tat-taxxa, għandhomx jiġu kkunsidrati kumulattivament jew jekk l-eżistenza ta’ waħda minnhom biss hijiex suffiċjenti sabiex is-sistema fiskali inkwistjoni fil-kawża prinċipali tista’, bħala prinċipju, tiġi kkunsidrata bħala ġustifikata.
39 F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet fil-punt 51 tas-sentenza Marks & Spencer, iċċitata iktar’il fuq, li t-tliet ġustifikazzjonijiet meħuda flimkien, li fuqhom hija bbażata l-leġiżlazzjoni inkwistjoni fil-kawża prinċipali, jippersegwu għanijiet leġittimi kompatibbli mat-Trattat u għalhekk jikkostitwixxu raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali.
40 Madankollu, fid-dawl tad-diversità tas-sitwazzjonijiet li fihom Stat Membru jista’ jinvoka tali raġunijiet, ma jistax jiġi impost li l-ġustifikazzjonijiet kollha esposti fil-punt 51 tas-sentenza Marks & Spencer, iċċitata iktar’il fuq, għandhom ikunu jissussistu sabiex leġiżlazzjoni fiskali nazzjonali li tillimita l-libertà ta’ stabbiliment ipprovduta fl-Artikolu 43 KE tkun tista’, bħala prinċipju, tkun ġustifikata.
41 Għalhekk, fil-kawża li tat lok għas-sentenza Oy AA, iċċitata iktar’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet, b’mod partikolari, li l-leġiżlazzjoni fiskali nazzjonali inkwistjoni setgħet, bħala regola, tiġi ġustifikata abbażi ta’ tnejn minn tliet ġustifikazzjonijiet imsemmija fil-punt 51 tas-sentenza Marks & Spencer, iċċitata iktar’il fuq, jiġifieri n-neċessità li jiġi ppriżervat it-tqassim tas-setgħa tat-tassazzjoni bejn l-Istati Membri u dik li tiġi evitata l-evażjoni tat-taxxa, meħuda flimkien (ara s-sentenza Oy AA, iċċitata iktar’il fuq, punt 60).
42 Barra minn hekk, is-sistema fiskali inkwisjtoni fil-kawża prinċipali tista’, bħala prinċipju, tiġi ġġustifikata fid-dawl ta’ żewġ ġustifikazzjonjiet esposti fl-imsemmi punt tas-sentenza Marks & Spencer, iċċitata iktar’il fuq, jiġifieri, in-neċessità li jiġi ppriżervat it-tqassim tas-setgħa tat-tassazzjoni bejn l-Istati Membri u dik li jiġi evitat ir-riskju li t-telf jintuża darbtejn.
43 Huwa wkoll paċifiku li l-imsemmija sistema hija adatta sabiex tassigura li l-għanijiet jintlaħqu.
44 F’dawn iċ-ċirkustanzi, jonqos li jiġi vverifikat jekk is-sistema fiskali inkwistjoni fil-kawża prinċipali tmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħqu l-għanijiet persegwiti (ara s-sentenzi ċċitati iktar’il fuq, Marks & Spencer, punt 53, u Oy AA, punt 61).
45 Lidl Belgium u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej irreferew, b’mod partikolari, għall-possibbiltà li kumpannija prinċipali tnaqqas it-telf sostnut mill-istabbiliment permanenti tagħha bil-kundizzjoni li hija tinkorpora mill-ġdid fil-profitt futuri tagħha dak il-profitt sussegwenti tal-imsemmi stabbiliment, sa l-ammont tat-telf paċut preċedentement. F’dan il-kuntest, huma jirreferu għas-sistema li r-Repubblika Federali tal-Ġermanja kienet tapplika qabel l-1999.
46 Għandu jiġi osservat li, fil-punt 54 tas-sentenza Marks & Spencer, iċċitata iktar’il fuq, il-possibbiltà li l-benefiċċju tal-vantaġġ fiskali inkwistjoni jkun suġġett għal kundizzjoni bħal din ġiet invokata, flimkien mal-possibbiltà li l-benefiċċju tal-imsemmi vantaġġ ikun suġġett għall-kundizzjoni li l-kumpannija sussidjarja li hija stabbilita fi Stat Membru differenti minn dak li fih tinsab il-kumpannija prinċipali, tkun ibbenefikat bis-sħiħ mill-possibbiltajiet, mogħtija fl-Istat Membru ta’ residenza tagħha, li t-telf jittieħed inkunsiderazzjoni.
47 F’dan ir-rigward, fil-punt 55 tas-sentenza Marks & Spencer, iċċitata iktar’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat li miżura li tillimita l-libertà ta’ stabbiliment tmur lilhinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħqu l-għanijiet persegwiti f’sitwazzjoni fejn kumpannija sussidjarja mhux residenti tkun eżawrixxiet il-possibbiltajiet li t-telf sostnut fl-Istat Membru fejn hija tinsab jittieħed inkunsiderazzjoni għas-sena finanzjarja kkonċernata kif ukoll għas-snin finanzjarji preċedenti, u fejn mhemmx il-possibbiltà li t-telf tal-imsemmija kumpannija sussidjarja jista’ jintuża fl-imsemmi Stat fis-snin finanzjarji sussegwenti.
48 Barra minn hekk, fil-punt 56 tal-imsemmija sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja ppreċiżat li meta, fi Stat Membru, il-kumpannija prinċipali residenti turi lill-amministrazzjoni tat-taxxa li dawn il-kundizzjonijiet huma sodisfatti, il-fatt li tiġi eskluża l-possibbiltà li l-kumpannija prinċipali tnaqqas it-telf sostnut minn kumpannija sussidjarja mhux residenti mill-profitti taxxabbli tagħha f'dan l-Istat Membru, ikun imur kontra l-Artikoli 43 KE u 48 KE
49 Fir-rigward tal-kawża prinċipali, għandu jiġi kkonstatat li l-leġiżlazzjoni fiskali tal-Lussemburgu tipprovdi l-possibbiltà li, għall-finijiet tal-kalkolu tal-bażi taxxabbli, it-telf sostnut minn persuna taxxabbli jintuża fis-snin finanzjarji sussegwenti.
50 Kif ġie kkonfermat waqt it-trattazzjoni quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, Lidl Belgium effettivament ibbenefikat minn tali tpaċċija peress li t-telf sostnut fl-1999 mill-istabbiliment permanenti tagħha kien ittieħed inkunsiderazzjoni f’sena finanzjarja sussegwenti, jiġifieri fl-2003, li matulha din l-entità għamlet profitt.
51 Għalhekk, Lidl Belgium ma wrietx li l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt 55 tas-sentenza Marks & Spencer, iċċitata iktar’il fuq, li huma intiżi sabiex ikun jista’ jiġi ddeterminat f’liema sitwazzjoni miżura li tikkostitwixxi restrizzjoni għal-libertà ta’ stabbiliment fis-sens ta l-Artikolu 43 KE tmur lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħqu l-għanijiet legali stabbiliti mid-dritt Komunitarju, ikunu ġew issodisfati.
52 Għandu jingħad ukoll li l-Qorti tal-Ġustizzja rrikonoxxiet l-interess leġittimu li l-Istati Membri għandhom li jipprevjenu aġir li jista’ jippreġudika d-dritt li jiġu eżerċitati l-kompetenza fiskali tagħhom. F’dan ir-rigward, meta ftehim dwar ħelsien minn taxxa doppja jkun attribwixxa lill-Istat Membru fejn jinsab l-istabbilment permanenti, is-setgħa li jintaxxa d-dħul ta’ dan l-istabbiliment, il-fatt li l-kumpannija prinċipali tingħata l-possibbiltà li tagħżel jekk t-telf tal-imsemmi stabbliment permanenti għandux jittieħed inkunsiderazzjoni fl-Istat Membru fejn din għandha l-uffiċċju rreġistrat jew inkella fi Stat Membru ieħor, jikkomprometti b’mod kunsiderevoli t-tqassim bilanċjat tas-setgħa ta’ tassazzjoni bejn l-Istati Membri kkonċernati (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Oy AA, iċċitata iktar’il fuq, punt 55).
53 Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha magħmulin iktar’il fuq, is-sistema fiskali inkwistjoni fil-kawża prinċipali għandha tiġi kkunsidrata bħala li hija proporzjonali meta mqabbla mal-għanijiet persegwiti minnha.
54 Għaldaqstant, ir-risposta għad-domanda magħmula għandha tkun li l-Artikolu 43 KE ma jipprekludix li kumpannija stabbilita fi Stat Membru ma tkunx tista’ tnaqqas mill-bażi ta’ taxxa tagħha t-telf ta’ stabbiliment permanenti tagħha li jinsab fi Stat Membru ieħor, safejn, skont ftehim dwar ħelsien minn taxxa doppja, id-dħul ta’ dan l-istabbiliment huwa taxxabbli f’dan l-aħħar Stat Membru fejn l-imsemmi telf jista’ jintuża fil-kuntest tat-tassazzjoni tad-dħul ta’ dan l-istabbiliment permanenti fi snin finanzjarji sussegwenti.
Fuq l-ispejjeż
55 Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja(Ir-Raba’ Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
L-Artikolu 43 KE ma jipprekludix li kumpannija stabbilita fi Stat Membru ma tkunx tista’ tnaqqas mill-bażi ta’ taxxa tagħha t-telf ta’ stabbiliment permanenti tagħha li jinsab fi Stat Membru ieħor, safejn, skont ftehim dwar ħelsien minn taxxa doppja, id-dħul ta’ dan l-istabbiliment huwa taxxabbli f’dan l-aħħar Stat Membru fejn l-imsemmi telf jista’ jintuża fil-kuntest tat-tassazzjoni tad-dħul ta’ dan l-istabbiliment permanenti fi snin finanzjarji sussegwenti.
Firem
1* Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.