Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

Share

Highlight in text

Go

20.6.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 141/22


Kasační opravný prostředek podaný dne 18. března 2009 Komisí Evropských společenství proti rozsudku Soudu prvního stupně (třetího rozšířeného senátu) vydanému dne 18. prosince 2008 ve spojených věcech T-211/04 a T-215/04, Government of Gibraltar a Spojené království v. Komise Evropských společenství

(Věc C-106/09 P)

2009/C 141/41

Jednací jazyk: angličtina

Účastníci řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Komise Evropských společenství (zástupci: R. Lyal, V. Di Bucci, N. Khan, zmocněnci)

Další účastníci řízení: Government of Gibraltar, Spojené království Velké Británie a Severního Irska, Španělské království

Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek

zrušit rozsudek Soudu prvního stupně (třetího rozšířeného senátu) ze dne 18. prosince 2008 ve spojených věcech T-211/04 a T-215/04, Government of Gibraltar a Spojené království v. Komise, který byl oznámen Komisi dne 5. ledna 2009;

zamítnout návrhy na prohlášení neplatnosti podané ze strany Government of Gibraltar a Spojeného království;

uložit Government of Gibraltar a Spojenému království náhradu nákladů řízení;

podpůrně:

vrátit věci zpět Soudu prvního stupně k novému projednání a

rozhodnout, že o nákladech řízení v prvním stupni a řízení o kasačním opravném prostředku bude rozhodnuto později.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

Komise tvrdí, že napadený rozsudek by měl být zrušen z následujících důvodů:

 

Soud prvního stupně nesprávně posoudil vztah mezi čl. 87 odst. 1 ES a pravomocí členských států v daňové oblasti;

 

Soud prvního stupně nesprávně vyložil a použil čl. 87 odst. 1 ES, když stanovil neodůvodněné omezení ve vztahu k posouzení opatření, která by mohla představovat státní podporu;

 

Soud prvního stupně nesprávně vyložil a použil čl. 87 odst. 1 ES, když stanovil neodůvodněné omezení ve vztahu k výkonu pravomoci soudního přezkumu s ohledem na identifikaci běžného či „obvyklého“ daňového systému;

 

Soud prvního stupně nesprávně vyložil a použil čl. 87 odst. 1 ES, když měl za to, že běžný nebo „obvyklý“ daňový systém může být důsledkem uplatnění různých mechanismů ve vztahu k různým osobám podléhajícím dani;

 

Soud prvního stupně nesprávně vyložil a použil čl. 87 odst. 1 ES, když měl za to, že Komise neidentifikovala běžný nebo „obvyklý“ daňový systém a neprovedla požadované posouzení, aby prokázala selektivní povahu dotčených opatření;

 

Soud prvního stupně nesprávně vyložil a použil čl. 87 odst. 1 ES, když nepřezkoumal tři prvky selektivity zjištěné v napadeném rozhodnutí.