Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

References to this case

Share

Highlight in text

Go

26.9.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 233/11


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d’Etat (Francie) dne 4. srpna 2009 — Ministre du budget, des comptes publics et de la fonction publique v. Accor

(Věc C-310/09)

2009/C 233/20

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Conseil d’Etat

Účastníci původního řízení

Navrhovatel: Ministre du budget, des comptes publics et de la fonction publique

Odpůrkyně: Accor

Předběžné otázky

1)

a)

Musí být články 56 a 43 Smlouvy o založení Evropského společenství vykládány v tom smyslu, že brání daňovému režimu, jehož cílem je zamezení dvojího hospodářského zdanění dividend, který:

i)

umožňuje mateřské společnosti započíst na předběžnou platbu na korporační daň, kterou je povinna uhradit při přerozdělení dividend vyplacených jejími dceřinými společnostmi jejím společníkům, slevu na dani spojenou s rozdělením těchto dividend, pocházejí-li od dceřiné společnosti usazené ve Francii,

ii)

ale tuto možnost neposkytuje, pocházejí-li tyto dividendy od dceřiné společnosti usazené v jiném členském státě Evropského společenství, jelikož tento režim v tomto případě nezakládá právo na poskytnutí slevy na dani spojené s rozdělením těchto dividend touto dceřinou společností, z toho důvodu, že tento režim by porušoval jako takový, pokud jde o tuto mateřskou společnost, zásady volného pohybu kapitálu nebo svobody usazování?

b)

Musí být v případě záporné odpovědi na první otázku tyto články vykládány v tom smyslu, že nicméně brání takovému režimu, jelikož je třeba vzít v úvahu také situaci společníků z toho důvodu, že vzhledem k platbě předběžné platby na korporační daň se výše dividend obdržených od jejích dceřiných společností, které jsou přerozděleny touto mateřskou společností jejím společníkům, liší v závislosti na umístění těchto dceřiných společností ve Francii nebo v jiném členském státě Evropského společenství, takže tento režim odrazuje společníky, aby investovali do této mateřské společnosti, a tudíž se dotýká shromažďování kapitálu touto společností a může tuto společnost odradit od umístění kapitálu do dceřiných společností usazených v jiných členských státech než ve Francii nebo od vytvoření takových dceřiných společností v těchto státech?

2)

V případě kladné odpovědi na body a) a b) první otázky a pokud by byly články 56 a 43 Smlouvy o založení Evropského společenství vykládány v tom smyslu, že brání výše popsanému daňovému režimu předběžné platby na korporační daň a že je v návaznosti na to správní orgán v zásadě povinen vrátit částky obdržené na jeho základě, jelikož byly obdrženy v rozporu s právem Společenství, brání toto právo v takovém režimu, který jako takový nevede k přenesení daně plátcem daně na třetí osobu, tomu:

a)

aby správní orgán mohl zabránit vrácení částek zaplacených mateřskou společností z toho důvodu, že by toto vrácení pro tuto společnost představovalo bezdůvodné obohacení,

b)

a v případě záporné odpovědi, tomu, aby okolnost, že částka zaplacená mateřskou společností nepředstavuje pro tuto společnost účetní nebo daňový náklad, ale započte se pouze na součet částek, které mohou být přerozděleny jejím společníkům, mohla být namítána, aby nebyla uložena povinnost vrátit společnosti tuto částku?

3)

Brání vzhledem k odpovědi na první a druhou otázku zásady rovnocennosti a efektivity Společenství tomu, aby vrácení částek, které má zajistit použití téhož daňového režimu na dividendy, které jsou přerozděleny mateřskou společností, bez ohledu na to, zda tyto dividendy pocházejí z částek rozdělených jejími dceřinými společnostmi usazenými ve Francii nebo v jiném členském státě Evropského společenství, bylo podmíněno tím, že, s výhradou případně ujednání dvoustranné úmluvy o výměně informací použitelné mezi Francií a členským státem, ve kterém je dceřiná společnost usazena, plátce daně předloží důkazy, že je jediný oprávněný k rozdělení, a které se týkají pro každou spornou dividendu zejména skutečně použité sazby daně a výše skutečně uhrazené daně ze zisku jeho dceřiných společností usazených v jiných členských státech Evropského společenství než ve Francii, i když, pokud jde o dceřiné společnosti usazené ve Francii, tyto důkazy, se kterými je správní orgán seznámen, nejsou požadovány?