Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

References to this case

Share

Highlight in text

Go

27.3.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 80/18


Žaloba podaná 22. januára 2010 — Európska komisia/Portugalská republika

(Vec C-38/10)

2010/C 80/33

Jazyk konania: portugalčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: R. Lyal a G. Braga da Cruz, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Portugalská republika

Návrhy žalobkyne

Určiť, že Portugalská republika si nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 49 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a z článku 31 Dohody EHP, tým, že prijala a zachovala v platnosti právne normy obsiahnuté v článkoch 76 A, 76 B a 76 C Código português do Imposto sobre o Rendimento das pessoas Colectivas (CIRC) (zákon o dani z príjmu právnických osôb), podľa ktorých v prípade, že dôjde k premiestneniu sídla alebo miesta skutočného vedenia spoločnosti do iného členského štátu, alebo že stála prevádzkáreň ukončí svoju činnosť v Portugalsku, alebo že sa aktíva z Portugalska premiestnia do iného členského štátu:

základ dane za daňové obdobie, v ktorom nastala niektorá z týchto udalostí, musí zahŕňať nezrealizovaný zisk týkajúci sa daných aktív, zatiaľ čo nezrealizovaný zisk z transakcií, ktoré majú čisto vnútroštátny charakter, sa do základu dane zahrnúť nemusí,

spoločníci spoločnosti, ktorá presúva svoje sídlo a miesto skutočného vedenia mimo územia Portugalska, podliehajú zdaneniu, ktoré je založené na rozdiele medzi hodnotou likvidných aktív spoločnosti (vypočítanou podľa trhových cien k dátumu prevodu) a nadobúdanou cenou príslušných akcií alebo obchodných podielov,

zaviazať Portugalskú republiku na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Komisia sa domnieva, že uvedené články CIRC môžu predstavovať prekážku slobody usadiť sa, ktorá je zakotvená v článku 49 ZFEÚ.

Podľa uvedenej portugalskej právnej úpravy sa nezrealizovaný zisk zdaňuje len vtedy, keď spoločnosť premiestňuje svoje sídlo a miesto skutočného vedenia mimo územia Portugalska, alebo keď prevedie jednotlivé aktíva na stálu prevádzkáreň, ktorá sa nachádza v inom členskom štáte, zatiaľ čo zodpovedajúce prevody uskutočnené v rámci Portugalska, to znamená premiestnenie sídla spoločnosti v rámci Portugalska alebo prevod aktív z ústredia do pobočky v rámci toho istého členského štátu, nemajú žiadne bezprostredné daňové dôsledky.

Komisia nespochybňuje daňové nároky členských štátov na zisk dosiahnutý osobou, ktorá ako rezident podlieha zdaneniu svojho celkového príjmu. Komisia sa však domnieva, že portugalská legislatíva musí uplatňovať jednotné kritérium, a že zdaniteľné plnenia, z ktorých vyplýva daňová povinnosť musia byť vždy rovnaké — to znamená realizácia aktív alebo nejaká okolnosť, ktorá si vyžaduje úpravu odpisov — a to tak v prípade, že sa sídlo, skutočné vedenie alebo časť aktív premiestňujú mimo územia Portugalska, ako aj v prípade, keď tam zostávajú.

Komisia sa domnieva, že spoločnosti musia mať právo premiestniť svoje sídlo alebo jednotlivé svoje aktíva do iného členského štátu bez príliš zložitých a finančne zaťažujúcich procedúr. Podľa názoru tejto inštitúcie neexistuje žiaden dôvod na okamžitý výber daní z nezrealizovaného zisku pri presune sídla alebo miesta skutočného vedenia portugalskej spoločnosti do iného členského štátu, alebo pri ukončení činnosti trvalej prevádzkárne v Portugalsku či prevode portugalských aktív do iného členského štátu, ak rovnakému zdaneniu nepodliehajú porovnateľné vnútroštátne situácie.

Určite je potrebné venovať pozornosť zvýšenej ochrane práv určitých dotknutých subjektov, to znamená veriteľov, menšinových akcionárov a daňových orgánov, takáto ochrana však musí byť zaručená v súlade so zásadou proporcionality, ako ju vykladá Súdny dvor.

V tomto kontexte by Portugalská republika napríklad mohla určiť hodnotu nezrealizovaného zisku, nad ktorým si chce zachovať svoju daňovú právomoc, z čoho však nesmie vyplývať okamžitá splatnosť dane ani stanovenie ďalších podmienok v súvislosti s odložením jej zaplatenia.

Pokiaľ ide o cieľ zabezpečiť efektívnosť daňovej kontroly a potláčať daňové podvody, aj keď je tento cieľ legitímny, bolo by možné dosiahnuť ho aj pomocou menej prísnych metód, napríklad využitím mechanizmov stanovených v smernici Rady 77/799/EHS (1) z 19. decembra 1977 o vzájomnej pomoci príslušných úradov členských štátov v oblasti priamych daní alebo v smernici Rady 2008/55/ES (2) z 26. mája 2008 o vzájomnej pomoci pri vymáhaní pohľadávok týkajúcich sa určitých poplatkov, odvodov, daní a ďalších opatrení.

Komisia je presvedčená, že portugalská právna úprava prekračuje rámec toho, čo je potrebné na dosiahnutie sledovaných cieľov, to znamená na zabezpečenie efektivity daňového systému. Komisia si preto myslí, že portugalská právna úprava musí uplatňovať rovnaké kritérium bez ohľadu na to, či sa sídlo, miesto skutočného vedenia alebo aktíva spoločnosti premiestňujú mimo územia Portugalska, alebo či na ňom zostávajú: daň sa má vybrať až po tom, ako boli zhodnotené aktíva.


(1)  Ú. v. ES L 336, s. 15; Mim. vyd. 09/001, s. 63.

(2)  Ú. v. EÚ L 150, s. 28.