Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

Share

Highlight in text

Go

20.11.2010   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

C 317/15


A Törvényszék (kibővített harmadik tanács) T-425/04., T-444/04., T-450/04. és T-456/04. sz., Franciaország és társai kontra Bizottság egyesített ügyekben 2010. május 21-én hozott ítélete ellen az Európai Bizottság által 2010. augusztus 5-én benyújtott fellebbezés

(C-401/10. P. sz. ügy)

()

2010/C 317/28

Az eljárás nyelve: francia

Felek

Fellebbező: Európai Bizottság (képviselők: C. Giolito, D. Grespan és S. Thomas meghatalmazottak)

A többi fél az eljárásban: Francia Köztársaság, France Télécom SA, Bouygues SA, Bouygues Télécom SA, Association française des opérateurs de réseaux et services de télécommunications (AFORS Télécom)

A fellebbező kérelmei

A Bíróság helyezze hatályon kívül az Európai Unió Törvényszékének (kibővített harmadik tanács) a T-425/04., T-444/04., T-450/04. és T-456/04. sz. egyesített ügyekben 2010. május 21-én hozott, a Bizottsággal 2010. május 25-én faxon közölt ítéletét annyiban, amennyiben a Törvényszék:

megsemmisítette a Franciaország részéről a France Télécom részére biztosított állami támogatásról szóló, 2004. augusztus 2-i 2006/621/EK bizottsági határozat (1) 1. cikkét;

kimondta, hogy a T-425/04. és T-444/04. sz. ügyekben az Európai Bizottság viseli saját költségeit, valamint a Francia Köztársaság és a France Télécom részéről felmerült költségeket;

a Bíróság újbóli vizsgálat céljából utalja vissza az ügyet a Törvényszék elé;

a Bíróság a költségekről egyelőre ne határozzon.

Jogalapok és fontosabb érvek

A Bizottság a fellebbezése alátámasztására három jogalapra hivatkozik.

Első jogalapjával a Bizottság előadja, hogy a Törvényszék ítélete több kérdésben is ellentmondásos indokolást tartalmaz. Erről van szó különösen akkor, amikor a Törvényszék a megtámadott ítéletben úgy ítéli meg, hogy a nyilatkozatok, ideértve a részvényesi előleg 2002. december 4-i bejelentését, a France Télécom által kapott előny fennállásának vizsgálata keretében a maguk összességében értékelhetők, míg az állami források elkötelezésének vizsgálata keretében úgy véli, hogy a részvényesi előleg bejelentése és az állam által korábban tett különböző nyilatkozatok között jelentős törés van.

Négy részből álló második jogalapjával a Bizottság arra hivatkozik, hogy a Törvényszék több tekintetben is megsértette az EK 87. cikk (1) bekezdésének az EK 230. cikkel összefüggésben értelmezett rendelkezéseit. Így a Törvényszék tévesen értelmezte a támogatás fogalmát, amikor az előny és az állami források elkötelezése között szoros összefüggést követelt meg (első rész), továbbá amikor nem ismerte el, hogy a francia állam a részvényesi szerződés bejelentésével és a France Télécomnak tett ajánlatával állami forrásokat kötelezett el (második rész), és amikor nem vizsgálta meg a körültekintő magánbefektető kritériumát annak eldöntésekor, hogy a France Télécom előnyhöz jutott-e, vagy sem (harmadik rész). Ezenkívül a Törvényszék figyelmen kívül hagyta, hogy a Bizottság összetett gazdasági elemzések végzése során mérlegelési mozgástérrel rendelkezik, és a megtámadott határozatot célszerűségi szempontból felülvizsgálta (negyedik rész).

Harmadik jogalapjával a Bizottság arra hivatkozik, hogy a Törvényszék eltorzította a megtámadott határozatot, amikor úgy vélte, hogy annak a France Télécom számára a 9 milliárd eurós hitelkeretre vonatkozóan tett ajánlatból eredő elkülönült előny fennállását is meg kellett volna indokolnia, valamint amikor megállapította, hogy a 2002 júliusa óta tett nyilatkozatok és a részvényesi előlegre vonatkozó szerződés 2002. december 4-i bejelentése között jelentős törés van.


(1)  HL L 257., 11. o.