Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

Share

Highlight in text

Go

20.11.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 317/15


Recurs introdus la 5 august 2010 de Comisia Europeană împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a treia extinsă) pronunțate la 21 mai 2010 în cauzele conexate T-425/04, T-444/04, T-450/04 și T-456/04, Franța și alții/Comisia

(Cauza C-401/10 P)

()

2010/C 317/28

Limba de procedură: franceza

Părțile

Recurentă: Comisia Europeană (reprezentanți: C. Giolito, D. Grespan și S. Thomas, agenți)

Celelalte părți în proces: Republica Franceză, France Télécom SA, Bouygues SA, Bouygues Télécom SA, Association française des opérateurs de réseaux et services de télécommunications (AFORS Télécom)

Concluziile recurentei

Anularea Hotărârii Tribunalului (Camera a treia extinsă) din 21 mai 2010 în cauzele conexate T-425/04, T-444/04, T-450/04 și T-456/04, notificată prin fax Comisiei la 25 mai 2010, în măsura acesta:

a anulat articolul 1 din Decizia 2006/612/CE a Comisiei din 2 august 2004 privind ajutorul de stat pus în aplicare de Franța în favoarea France Télécom (1);

a obligat Comisia să suporte propriile cheltuieli de judecată, precum și cheltuielile de judecată efectuate de Republica Franceză și de France Télécom în cauzele T-425/04 și T-444/04;

trimiterea cauzei la Tribunal pentru o nouă examinare;

amânarea pronunțării cu privire la cheltuielile de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea recursului său, Comisia invocă trei motive.

Prin intermediul primului motiv, Comisia susține că hotărârea Tribunalului conține o motivare contradictorie cu privire la mai multe aspecte. Aceasta este situația, printre altele, atunci când Tribunalul consideră în hotărârea atacată că declarațiile, inclusiv anunțul din 4 decembrie 2002 privind împrumutul din partea acționarilor, pot fi evaluate în ansamblul lor când este vorba despre stabilirea existenței unui avantaj în favoarea France Télécom, în timp ce, când este vorba despre stabilirea unei angajări de resurse de stat, acesta consideră că există o ruptură importantă între anunțul privind împrumutul din partea acționarilor și diferitele declarații ale statului intervenite anterior.

Prin intermediul celui de al patrulea motiv, care cuprinde patru aspecte, Comisia invocă încălcarea în mai multe rânduri, de către Tribunal, a articolului 87 alineatul (1) CE coroborat cu articolul 230 CE. Astfel, Tribunalul ar fi încălcat noțiunea de ajutor atunci când a cerut o legătură strânsă între avantaj și angajarea de resurse de stat (primul aspect), atunci când a refuzat să recunoască angajarea de resurse de stat în anunțul și în oferta privind contractul de împrumut acordat de acționari de către statul francez în favoarea France Télécom (al doilea aspect) și atunci când nu a examinat criteriile investitorului privat avizat pentru a determina existența sau inexistența unui avantaj în favoarea France Télécom (al treilea aspect). În plus, Tribunalul ar fi ignorat marja de apreciere de care dispune Comisia atunci când efectuează analize economice complexe și prin efectuarea unui control de oportunitate a deciziei atacate (al patrulea aspect).

Prin intermediul celui de al treilea motiv, Comisia susține că Tribunalul a denaturat decizia atacată atunci când a considerat că aceasta ar fi trebuit să motiveze mai mult existența unui avantaj distinct rezultat din oferirea unei linii de credit de 9 miliarde de euro în favoarea France Télécom, precum și atunci când a constatat o ruptură importantă între declarațiile intervenite începând din luna iulie 2002 și anunțul din 4 decembrie 2002 privind contractul de împrumut din partea acționarilor.


(1)  JO L 257, p. 11.