Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

Share

Highlight in text

Go

4.5.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 146/16


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Grondwettelijk Hof (Belgie) dne 13. února 2015 – X, další účastník řízení: Ministerraad

(Věc C-68/15)

(2015/C 146/24)

Jednací jazyk: nizozemština

Předkládající soud

Grondwettelijk Hof

Účastníci původního řízení

Žalobce: X

Žalovaný: Ministerraad

Předběžné otázky

1)

Je nutno článek 49 Smlouvy o fungování Evropské unie vykládat v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, na jejímž základě

a)

společnosti se sídlem v jiném členském státě, které mají belgickou stálou provozovnu a rozhodnou o rozdělení zisku, jenž není zahrnutý do konečných zdanitelných příjmů společnosti, podléhají dani bez ohledu na to, zda zisk belgické stálé provozovny plynul mateřské společnosti, zatímco společnosti se sídlem v jiném členském státě, které mají belgickou dceřinou společnost a rozhodnou se rozdělit zisk, jenž není zahrnutý do konečných zdanitelných příjmů společnosti, takové dani nepodléhají, bez ohledu na to, zda dceřiná společnost vyplatila dividendy či nikoli;

b)

společnosti se sídlem v jiném členském státě, které mají belgickou stálou provozovnu, podléhají v případě převedení belgického zisku v plné výši do rezervního fondu dani, pokud se rozhodnou rozdělit zisk, jenž nebyl zahrnut do konečných zdanitelných příjmů společnosti, zatímco belgické společnosti v případě převedení zisku v plné výši do rezervního fondu takové dani nepodléhají?

2)

Je nutno čl. 5 odst. 1 směrnice Rady 2011/96/EU (1) ze dne 30. listopadu 2011 o společném systému zdanění mateřských a dceřiných společností z různých členských států vykládat v tom smyslu, že se o srážkovou daň jedná v případě, že ustanovení vnitrostátního práva stanoví, že v případě rozdělení zisku dceřiné společnosti se mateřské společnosti uloží daň, neboť dividendy jsou vypláceny v témže zdaňovacím období a zdanitelné příjmy se zcela nebo zčásti sníží v důsledku odpočtu za rizikový kapitál nebo převáděných daňových ztrát, zatímco tento zisk by na základě vnitrostátních daňových předpisů dani nepodléhal, pokud by zůstal u dceřiné společnosti a nebyl by rozdělen mateřské společnosti?

3)

Je nutno vykládat čl. 4 odst. 3 směrnice 2011/96 v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, na jejímž základě je vybírána daň z výplaty dividend, pokud má tato právní úprava za následek, že společnost podléhá dani ohledně té části dividend, která překračuje maximální částku stanovenou v uvedeném čl. 4 odst. 3 směrnice, pokud se přijaté dividendy vyplatí později než v roce, kdy je sama obdržela, zatímco této dani nepodléhá v případě, že tato společnost vyplatí dividendy opětovně v roce, v němž je obdrží?


(1)  Úř. Věst. L 345, s. 8.