Available languages

Taxonomy tags

Info

References in this case

Share

Highlight in text

Go
201808030272049782018/C 294/453892018CJC29420180820SK01SKINFO_JUDICIAL20180613323322

Vec C-389/18: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de première instance francophone de Bruxelles (Belgicko) 13. júna 2018 – Brussels Securities SA/État belge


C2942018SK3220120180613SK0045322332

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de première instance francophone de Bruxelles (Belgicko) 13. júna 2018 – Brussels Securities SA/État belge

(Vec C-389/18)

2018/C 294/45Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal de première instance francophone de Bruxelles

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Brussels Securities SA

Žalovaný: État belge

Prejudiciálne otázky

Má sa článok 4 smernice Rady 90/435/EHS z 23. júla 1990 o spoločnom systéme zdaňovania uplatňovanom v prípade materských spoločností a dcérskych spoločností v rozličných členských štátoch ( 1 ) (ktorú s účinnosťou od 18. januára 2012 nahradila smernica Rady 2011/96/EÚ z 30. novembra 2011 o spoločnom systéme zdaňovania uplatňovanom v prípade materských spoločností a dcérskych spoločností v rozličných členských štátoch ( 2 )) v spojení s ďalšími prameňmi práva Spoločenstva

vykladať v tom zmysle, že bráni, aby právna úprava vnútroštátneho orgánu, ako je Zákonník o dani z príjmov z roku 1992 a Kráľovské nariadenie, ktorým sa vykonáva Zákonník o dani z príjmov z roku 1992, v zneniach platných pre zdaňovacie obdobie roku 2011,

ktorá si na určenie základu pre výpočet dane z príjmov právnických osôb materskej spoločnosti zvolila režim oslobodenia od dane (upustenie od zdanenia rozdeleného zisku, ktorý materská spoločnosť prijme v dôsledku svojho podielu na dcérskej spoločnosti), ktorý je v prvom rade založený na tom, že dividendy rozdelené dcérskou spoločnosťou sú zahrnuté do základu dane materskej spoločnosti a v druhom rade na tom, že 95 % týchto dividend sa odpočíta z tohto základu dane ako definitívne zdanené príjmy,

z dôvodu kombinovaného uplatnenia tohto belgického režimu odpočítania definitívne zdanených príjmov a 1. pravidiel týkajúcich sa iného odpočítania predstavujúceho daňovú výhodu stanovenú touto právnou úpravou (odpočítanie rizikového kapitálu), 2. práva na odpočítanie zostatku odpočítateľných predchádzajúcich strát, 3. práva na prenesenie odpočítania prebytku definitívne zdanených príjmov, odpočítania rizikového kapitálu a zostatku odpočítateľných predchádzajúcich strát do nasledujúcich zdaňovacích období v prípade, ak v zdaňovacom období presahuje ich výška výšku zdaniteľného zisku, 4. poradia odpočítania, ktoré v priebehu týchto nasledujúcich zdaňovacích období stanovuje, že odpočítanie sa musí až do vyčerpania zdaniteľného zisku vzťahovať najprv na definitívne zdanené príjmy, potom na odpočítanie rizikového kapitálu (ktorého prenesenie je obmedzené na „sedem nasledujúcich zdaňovacích období“) a potom na zostatok odpočítateľných predchádzajúcich strát,

viedla v čiastočnej alebo celkovej výške dividend prijatých od dcérskej spoločnosti k zníženiu strát, ktoré by materská spoločnosť mohla odpočítať, ak by boli dividendy jednoducho vylúčené zo zisku v zdaňovacom období, v ktorom boli vyplatené (čo má za následok zníženie zdaniteľného výsledku tohto zdaňovacieho obdobia a prípadne zvýšenie daňových strát, ktoré možno preniesť) namiesto toho, aby boli ponechané v tomto zisku a aby následne podliehali pravidlám o oslobodení od dane a prenesení oslobodenej sumy v prípade nedostatočného zisku,

konkrétne k zníženiu zostatku odpočítateľných predchádzajúcich strát materskej spoločnosti, ku ktorému môže dôjsť v priebehu zdaňovacích období, ktoré nasledujú po zdaňovacom období, v ktorom definitívne zdanené príjmy, odpočítanie rizikového kapitálu a zostatok odpočítateľných predchádzajúcich strát prevyšujú výšku zdaniteľného zisku?


( 1 ) Ú. v. ES L 225, s. 6; Mim. vyd. 09/001, s. 147.

( 2 ) Ú. v. EÚ L 345, s. 8.