Edizzjoni Provviżorja
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla)
15 ta’ Settembru 2022 (*)
“Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Għajnuna mill-Istat – Skemi ta’ għajnuna implimentati mill-Gvern ta’ Ġibiltà dwar it-taxxa fuq il-kumpanniji – Deċiżjoni (UE) 2019/700 – Nuqqas ta’ tassazzjoni tad-dħul iġġenerat minn interessi passivi u minn royalties ta’ proprjetà intellettwali – Deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea li tiddikjara l-iskema ta’ għajnuna illegali u inkompatibbli mas-suq intern – Obbligu ta’ rkupru – Portata – Dispożizzjoni nazzjonali li ma kinitx is-suġġett tal-investigazzjoni mwettqa mill-Kummissjoni dwar l-għajnuna mill-Istat kontenzjuża – Imputazzjoni tat-taxxa mħallsa barra mill-pajjiż għall-finijiet tal-prevenzjoni tat-tassazzjoni doppja”
Fil-Kawża C-705/20,
li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE, imressqa mill-Income Tax Tribunal of Gibraltar (il-Qorti tat-Taxxa fuq id-Dħul ta’ Ġibiltà), permezz ta’ deċiżjoni tas-16 ta’ Diċembru 2020, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fil-21 ta’ Diċembru 2020, fil-proċedura
Fossil (Gibraltar) Ltd
vs
Commissioner of Income Tax,
IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla),
komposta minn A. Prechal, Presidenta tal-Awla, J. Passer, F. Biltgen, N. Wahl (Relatur) u M. L. Arastey Sahún, Imħallfin,
Avukat Ġenerali: J. Kokott,
Reġistratur: A. Calot Escobar,
wara li rat il-proċedura bil-miktub,
wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
– għal Fossil (Gibraltar) Ltd, minn D. Feetham, KC, M. Levy, solicitor, u R. Pennington-Benton, barrister,
– għall-Commissioner of Income Tax, minn M. Llamas, KC, M. Petite, avocat, T. Rocca u Y. Sanguinetti, barristers,
– għall-Kummissjoni Ewropea, minn L. Flynn, P. Němečková u B. Stromsky, bħala aġenti,
wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukata Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tal-10 ta’ Marzu 2022,
tagħti l-preżenti
Sentenza
1 It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/700 tad-19 ta’ Diċembru 2018 dwar l-Għajnuna mill-Istat SA.34914 (2013/C) implimentata mir-Renju Unit rigward l-Iskema tat-Taxxa fuq l-Introjtu Korporattiv f’Ġibiltà (ĠU 2019, L 119, p. 151).
2 Din it-talba tressqet fil-kuntest ta’ tilwima bejn Fossil (Gibraltar) Ltd u l-Commissioner of Income Tax (il-Kummissarju tat-Taxxa fuq id-Dħul, Ġibiltà) dwar l-implimentazzjoni tal-obbligu ta’ rkupru tal-għajnuna mill-Istat imsemmija fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2019/700.
Il-kuntest ġuridiku
Id-dritt tal-Unjoni
Ir-Regolament (UE) 2015/1589
3 Skont il-premessa 25 tar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/1589 tat-13 ta’ Lulju 2015 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 108 [TFUE] (ĠU 2015, L 248, p. 9):
“F’każijiet ta’ għajnuna kontra l-liġi li ma tkunx kompatibbli mas-suq intern, għandha terġa’ tiġi stabbilita sitwazzjoni ta’ kompetizzjoni effettiva. Għal dan il-għan huwa meħtieġ li l-għajnuna, li tinkludi l-imgħax, għandha tiġi rkuprata mingħajr dewmien. Huwa xieraq li tiġi rkuprata f’konformità mal-proċeduri tal-liġi nazzjonali. L-applikazzjoni ta’ dawk il-proċeduri m’għandhiex, billi tipprevjeni l-esekuzzjoni immedjata u effettiva tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni, timpedixxi li terġa’ tiġi stabbilita sitwazzjoni ta’ kompetizzjoni effettiva. Biex jinkiseb dan ir-riżultat, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jassiguraw li d-deċiżjoni tal-Kummissjoni tkun effettiva.”
4 L-Artikolu 16 ta’ dan ir-regolament, intitolat “Rkupru ta’ għajnuna”, jipprovdi:
“1. Fejn jittieħdu deċiżjonijiet negattivi f’każijiet ta’ għajnuna kontra l-liġi, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi li l-Istat Membru kkonċernat għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex jirkupra l-għajnuna mill-benefiċjarju […]. Il-Kummissjoni m’għandhiex teħtieġ li jsir irkupru tal-għajnuna jekk dan imur kontra xi prinċipju ġenerali tal-liġi tal-Unjoni.
[…]
3. Mingħajr preġudizzju għall-ebda ordni tal-Qorti tal-Ġustizzja tal- Unjoni skont l-Artikolu 278 […] TFUE, irkupru għandu jsir mingħajr dewmien u f’konformità mal-proċeduri tal-liġi nazzjonali tal-Istat Membru kkonċernat, sakemm jippermettu li l-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni ssir b’mod immedjat u effettiv. Għal dan il-għan u fl-eventwalità ta’ proċedura quddiem il-qrati nazzjonali, l-Istati Membri kkonċernati għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa li huma disponibbli fis-sistemi legali rispettivi tagħhom, li jinkludu miżuri provviżorji, mingħajr preġudizzju għal-liġi tal-Unjoni.”
Id-Deċiżjoni 2019/700
5 Fis-16 ta’ Ottubru 2013, il-Kummissjoni fetħet proċedura ta’ investigazzjoni formali sabiex tivverifika jekk in-nuqqas ta’ tassazzjoni tad-dħul iġġenerat mill-interessi passivi u mir-royalties ta’ proprjetà intellettwali, previst fl-Income Tax Act 2010 (il-Liġi tal-2010 dwar it-Taxxa fuq id-Dħul), li hija l-liġi dwar it-tassazzjoni tal-kumpanniji ta’ Ġibiltà (iktar ’il quddiem l-“ITA 2010”), kienx jagħti vantaġġ selettiv lil ċerti impriżi, bi ksur tar-regoli tal-Unjoni fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat.
6 Fl-1 ta’ Ottubru 2014, il-Kummissjoni informat lir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq bid-deċiżjoni tagħha li testendi l-proċedura stabbilita fl-Artikolu 108(2) TFUE sabiex tiġi inkluża fiha l-prattika tad-deċiżjonijiet fiskali antiċipati f’Ġibiltà u, b’mod iktar partikolari, l-adozzjoni ta’ 165 deċiżjoni fiskali antiċipati.
7 Fid-19 ta’ Diċembru 2018, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni 2019/700. Essenzjalment, il-Kummissjoni kkonstatat, minn naħa, li l-“eżenzjoni” tad-dħul iġġenerat mill-interessi passivi u mir-royalties, applikabbli f’Ġibiltà bejn l-2011 u l-2013 skont l-ITA 2010, kienet tikkostitwixxi skema ta’ għajnuna mill-Istat implimentata illegalment u inkompatibbli mas-suq intern u, min-naħa l-oħra, li t-trattament fiskali mogħti mill-Gvern ta’ Ġibiltà abbażi ta’ deċiżjonijiet fiskali antiċipati mogħtija lil ħames kumpanniji stabbiliti f’Ġibiltà li kienu jżommu holding f’soċjetajiet limitati sempliċi Olandiżi (commanditaire vennootschap) u li kienu jirċievu dħul iġġenerat minn interessi passivi u minn royalties ta’ proprjetà intellettwali kien jikkostitwixxi għajnuna mill-Istat individwali illegali u inkompatibbli mas-suq intern.
8 L-Artikolu 1 ta’ din id-deċiżjoni jipprovdi:
“1. L-iskema ta’ għajnuna mill-Istat fil-forma tal-eżenzjoni mit-taxxa fuq l-introjtu għall-imgħax passiv applikabbli f’Ġibiltà skont l-[ITA 2010] bejn l-1 ta’ Jannar 2011 u t-30 ta’ Ġunju 2013, u mdaħħla fis-seħħ b’mod illegali f’Ġibiltà fi ksur tal-Artikolu 108(3) [TFUE] hija inkompatibbli mas-suq intern fis-sens tal-Artikolu 107(1) [TFUE].
2. L-iskema ta’ għajnuna mill-Istat fil-forma tal-eżenzjoni mit-taxxa fuq l-introjtu mir-royalties applikabbli f’Ġibiltà taħt l-[ITA 2010] bejn l-1 ta’ Jannar 2011 u l-31 ta’ Diċembru 2013, u mdaħħla fis-seħħ b’mod illegali f’Ġibiltà fi ksur tal-Artikolu 108(3) [TFUE] hija inkompatibbli mas-suq intern fis-sens tal-Artikolu 107(1) [TFUE].”
9 Skont l-Artikolu 2 tal-imsemmija deċiżjoni:
“L-għajnuniet mill-Istat individwali mogħtija mill-Gvern ta’ Ġibiltà, fuq il-bażi tad-deċiżjonijiet tat-taxxa [antiċipati] […] lil ħames kumpaniji f’Ġibiltà b’interessi fi sħubiji limitati Netherlandiżi (Commanditaire Vennootschappen) li jirċievu introjtu minn royalties u imgħax passiv, li ddaħħlu fis-seħħ mir-Renju Unit fi ksur tal-Artikolu 108(3) [TFUE], huma inkompatibbli mas-suq intern fis-sens tal-Artikolu 107(1) [TFUE].”
10 Skont l-Artikolu 5(1) tad-Deċiżjoni 2019/700, ir-Renju Unit huwa obbligat jirkupra b’mod partikolari l-għajnuna inkompatibbli kollha mogħtija abbażi, b’mod partikolari, tal-iskemi ta’ għajnuna msemmija fl-Artikolu 1 ta’ din id-deċiżjoni.
11 Skont l-Artikolu 7(1) tad-Deċiżjoni 2019/700:
“Fi żmien xahrejn mid-data li fiha tiġi notifikata din id-Deċiżjoni, ir-Renju Unit għandu jibgħat l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni:
[…]
(b) lista ta’ benefiċjarji li rċevew għajnuna fuq il-bażi tal-iskemi ta’ għajnuna li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 1, flimkien mal-informazzjoni li ġejja għal kull waħda minnhom u għal kull sena ta’ taxxa rilevanti:
– l-ammont ta’ profitti miksuba (fejn jiġu indikati separatament il-profitti miksuba minn introjtu mir-royalties u l-profitti miksuba minn introjtu minn imgħax passiv), il-bażi tat-taxxa, ir-rata ta’ taxxa fuq l-introjtu applikabbli, l-ammont ta’ taxxa fuq l-introjtu mħallsa u l-ammont ta’ taxxa mitlufa;
– l-ammont totali tal-għajnuna riċevuta;
[…]
(d) l-ammont totali (kapital u imgħaxijiet ta’ rkupru) li għandu jkun irkuprat minn kull wieħed mill-benefiċjarji (għas-snin ta’ taxxa kollha suġġetti għal irkupru);
[…]
(f) dokumenti li juru li l-benefiċjarji ġew ordnati jħallsu lura l-għajnuna.”
12 It-Taqsima 10, intitolata “Irkupru tal-għajnuna”, tad-Deċiżjoni 2019/700 fiha indikazzjonijiet dwar l-ammont tal-għajnuna individwali li l-awtoritajiet nazzjonali għandhom jirkupraw mingħand il-benefiċjarji tal-għajnuna. B’mod partikolari, il-premessi 223, 224 u 226 huma fformulati kif ġej:
“(223) Fir-rigward tal-għajnuna mill-Istat illegali fil-forma ta’ miżuri tat-taxxa, l-ammont li jrid jiġi rkuprat jenħtieġ li jiġi kkalkulat fuq il-bażi ta’ tqabbil bejn it-taxxa fil-fatt imħallsa u l-ammont li kellu jitħallas fin-nuqqqas tat-trattament preferenzjali tat-taxxa.
(224) F’dan il-każ, sabiex jaslu għal ammont ta’ taxxa li kellu jitħallas fin-nuqqas ta’ trattament preferenzjali tat-taxxa, l-awtoritajiet tar-Renju Unit jenħtieġ li jivvalutaw mill-ġdid l-obbligu tat-taxxa tal-entitajiet li bbenefikaw mill-miżuri inkwistjoni għal kull sena tat-taxxa li għaliha huma bbenefikaw minn dawn il-miżuri.
[…]
(226) L-ammont ta’ taxxa mitlufa fir-rigward ta’ sena tat-taxxa speċifika jenħtieġ li jkun ikkalkulat kif ġej:
– l-ewwel, l-awtoritajiet tar-Renju Unit jenħtieġ li jistabbilixxu l-profitt globali tal-kumpanija rilevanti għal dik is-sena tat-taxxa (inkluż il-profitt miksub mill-intorjtu mir-royalties u/jew mill-imgħax passiv),
– abbażi ta’ dak il-profitt, l-awtoritajiet tar-Renju Unit jenħtieġ li jikkalkulaw il-bażi taxxabbli tal-kumpanija rilevanti għal dik is-sena tat-taxxa,
– il-bażi taxxabbli jenħtieġ li tkun multiplikata bir-rata tat-taxxa fuq l-introjtu korporattiv applikabbli għal dik is-sena tat-taxxa,
– fl-aħħar nett, l-awtoritajiet tar-Renju Unit jenħtieġ li jnaqqsu t-taxxa fuq l-introjtu korporattiv li l-kumpanija tkun diġà ħallset għal dik is-sena tat-taxxa (jekk tkun għamlet ħlas).”
Id-dritt nazzjonali
Il-Gibraltar Constitution Order 2006
13 Is-sistema governattiva ta’ Ġibiltà hija stabbilita fil-Gibraltar Constitution Order 2006 (id-Digriet tal-2006 li Jistabbilixxi l-Kostituzzjoni ta’ Ġibiltà), li daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2007.
14 L-Artikolu 47(3) ta’ dan id-digriet jipprovdi:
“Bla ħsara għar-responsabbiltà tar-Renju Unit li jiżgura l-osservanza minn Ġibiltà tad-dritt tal-Unjoni, il-Ministeri tal-Gvern ta’ Ġibiltà jibqgħu responsabbli għal kull kwistjoni li taqa’ taħt il-kompetenzi tagħhom skont din il-Kostituzzjoni, anki jekk din tqum fil-kuntest tal-Unjoni.”
L-ITA 2010
15 L-ITA 2010 daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2011 u ssostitwixxiet il-liġi preċedenti dwar it-tassazzjoni tal-kumpanniji ta’ Ġibiltà, li tmur lura għall-1952 (Income Tax Act 1952). L-ITA 2010 stabbilixxiet rata ġenerali ta’ tassazzjoni tal-kumpanniji ta’ 10 %, applikabbli għall-impriżi kollha ta’ Ġibiltà bl-eċċezzjoni tal-fornituri ta’ servizzi ta’ utilità pubblika u ta’ servizzi ta’ telekomunikazzjoni kif ukoll tal-impriżi li jgawdu u li jabbużaw minn pożizzjoni dominanti fis-suq, li huma suġġetti għal rata speċjali ta’ 20 %.
16 Il-kumpanniji taxxabbli taħt l-ITA 2010 huma l-kumpanniji li abitwalment huma stabbiliti f’Ġibiltà kif ukoll dawk li ma humiex stabbiliti abitwalment hemmhekk, iżda li jeżerċitaw hemmhekk attivitajiet kummerċjali permezz ta’ fergħa jew ta’ aġenzija.
17 L-ITA 2010 timplimenta sistema ta’ tassazzjoni territorjali sa fejn il-profitti jew il-qligħ kapitali jistgħu jiġu ntaxxati biss jekk id-dħul li jirriżulta minnhom “jiġi ġġenerat jew joriġina” f’Ġibiltà. Konformement mal-Artikolu 74 tal-ITA 2010, l-espressjoni “jiġi ġġenerat jew joriġina” tirreferi għall-post fejn jitwettqu l-attivitajiet li minnhom jirriżultaw il-profitti jew il-qligħ kapitali, li huwa normalment iddeterminat każ b’każ. Din id-dispożizzjoni tipprevedi wkoll li l-attivitajiet li jeħtieġu permess u li huma rregolati minn leġiżlazzjoni ta’ Ġibiltà huma meqjusa li jseħħu f’Ġibiltà.
18 Skont l-ITA 2010 fil-verżjoni inizjali tagħha (li daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2011), l-interessi passivi u r-royalties ta’ proprjetà intellettwali ma kinux taxxabbli, irrispettivament mis-sors tad-dħul jew mill-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ territorjalità. Wara l-emendi introdotti fl-ITA 2010 fl-2013, li daħlu fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2013, l-interessi kollha fuq is-self bejn impriżi ġew suġġetti għat-taxxa bir-rata ġenerali ta’ 10 %, sa fejn l-interessi li tirċievi jew li kellha tirċievi l-impriża sors kienu jaqbżu l-100 000 lira Sterlina (GBP) fis-sena. Barra minn hekk, wara l-emendi introdotti fl-ITA 2010 fl-2013, li daħlu fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2014, ir-royalties ta’ proprjetà intellettwali kollha li tirċievi jew li kellha tirċievi impriża rreġistrata f’Ġibiltà ġew ukoll suġġetti għat-taxxa, bl-istess rata ta’ 10 %.
19 L-Artikolu 37 tal-ITA 2010, intitolat “Allowance fir-rigward ta’ taxxa barranija mħallsa”, jipprevedi, fil-paragrafu 1 tiegħu:
“Bla ħsara għall-paragrafi 2 u 8, kull persuna li ħallset, permezz ta’ tnaqqis jew mod ieħor, it-taxxa dovuta taħt din il-liġi fir-rigward ta’ profitti jew ta’ qligħ kapitali ġġenerati minn sorsi li jinsabu f’Ġibiltà jew f’kull pajjiż, territorju jew ġurisdizzjoni oħra, jew li hija suġġetta għal tali taxxa, u li tipprova, għas-sodisfazzjon tal-Commissioner [of Income Tax], li hija ħallset, permezz ta’ tnaqqis jew b’xi mod ieħor, it-taxxa fuq id-dħul fil-pajjiż, fit-territorju jew fil-ġurisdizzjoni l-oħrajn fir-rigward tal-istess profitti jew tal-istess qligħ kapitali, jew li hija suġġetta hemmhekk għal tali taxxa, għandha dritt tnaqqas it-taxxa dovuta taħt din il-liġi li hija ħallset jew li hija suġġetta għaliha fir-rigward tal-imsemmija profitti jew qligħ kapitali, sa ammont li jikkorrispondi għall-iżgħar miż-żewġ ammonti segwenti:
(a) it-taxxa dovuta taħt din il-liġi fir-rigward tal-imsemmija profitti jew qligħ kapitali, jew
(b) it-taxxa fuq id-dħul fil-pajjiż, fit-territorju jew fil-ġurisdizzjoni l-oħrajn fir-rigward tal-imsemmi dħul.”
20 L-Artikolu 37(8) tal-ITA 2010 jipprovdi:
“Dan l-artikolu japplika biss għat-taxxa mħallsa f’pajjiż li fih jiġi ġġenerat jew joriġina d-dħul li jirriżulta mill-attività kummerċjali sottostanti li tat lok għall-profitti jew għall-qligħ kapitali msemmija fil-paragrafu 1.”
21 Għall-finijiet tal-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni 2019/700, l-Income Tax (Amendment) Regulations 2019 (ir-Regolamenti tal-2019 dwar it-Taxxa fuq id-Dħul (Emenda)) emendaw l-ITA 2010 sabiex tkun possibbli t-tassazzjoni retroattiva tad-dħul mir-royalties miġbura bejn l-1 ta’ Jannar 2011 u l-31 ta’ Diċembru 2013.
It-tilwima fil-kawża prinċipali u d-domanda preliminari
22 Fossil (Gibraltar), kumpannija stabbilita f’Ġibiltà, hija sussidjarja miżmuma 100 % minn Fossil Group Inc., kumpannija li għandha s-sede tagħha fl-Istati Uniti tal-Amerika u li hija attiva fil-qasam tal-ħolqien u tal-produzzjoni ta’ oġġetti tal-moda. Fossil (Gibraltar) tirċievi royalties ta’ proprjetà intellettwali li huma ġġenerati mill-użu, fuq livell dinji, ta’ diversi trade marks, disinni u mudelli li Fossil Group hija l-proprjetarja tagħhom.
23 Fossil (Gibraltar), li ma tinsabx fil-lista ta’ 165 deċiżjoni fiskali antiċipati msemmija fil-punt 6 ta’ din is-sentenza, kisbet dħul minn royalties ta’ proprjetà intellettwali li ma ġiex intaxxat taħt l-ITA 2010. Għall-kuntrarju, hija ddikjarat dan id-dħul kollu li hija rċeviet lill-amministrazzjoni fiskali tal-Istati Uniti, fejn tħallset taxxa fuq dan id-dħul bir-rata ta’ 35 %.
24 Fid-19 ta’ Frar 2019, il-Commissioner of Income Tax, li, f’Ġibiltà, huwa l-awtorità responsabbli għall-ġbir tat-taxxa fuq id-dħul u l-profitti, bagħat lill-Kummissjoni lista ta’ benefiċjarji ta’ għajnuna, li fiha kien hemm Fossil (Gibraltar), u kkomunikalha l-kalkolu tal-ammont tal-għajnuna li kellha tiġi rkuprata mingħand Fossil (Gibraltar).
25 Permezz ta’ ittra tat-8 ta’ April 2019, il-Commissioner of Income Tax ippropona lill-Kummissjoni aġġustament tal-ammont tal-għajnuna li kellha tiġi rkuprata mingħand Fossil (Gibraltar). L-aġġustament propost kien jieħu inkunsiderazzjoni taxxa supplimentari li kienet tħallset fl-Istati Uniti minn Fossil Group wara l-applikazzjoni tar-regoli Amerikani dwar il-kumpanniji barranin ikkontrollati.
26 Permezz ta’ ittri tat-13 ta’ Mejju u tas-6 ta’ Ġunju 2019, id-Direttorat Ġenerali (DĠ) “Kompetizzjoni” tal-Kummissjoni qies li kien hemm lok li dan l-aġġustament jiġi rrifjutat.
27 Permezz ta’ ittra tas-26 ta’ Marzu 2020, id-DĠ “Kompetizzjoni” ppreċiża li, għall-finijiet tal-istabbiliment tat-taxxa dovuta, il-Commissioner of Income Tax ma setax jieħu inkunsiderazzjoni t-taxxa mħallsa fl-Istati Uniti fuq id-dħul ta’ Fossil (Gibraltar) iġġenerat mir-royalties ta’ proprjetà intellettwali.
28 Skont id-DĠ “Kompetizzjoni”, il-metodu ta’ kalkolu tat-taxxa dovuta għall-finijiet tal-irkupru tal-għajnuna deskritta fil-premessa 226 tad-Deċiżjoni 2019/700 ma għandux l-għan li jawtorizza t-tnaqqis tat-taxxi mħallsa fl-Istati Uniti, b’applikazzjoni tar-regoli Amerikani dwar il-kumpanniji barranin ikkontrollati. Fil-fatt, it-taxxa prevista f’dawn ir-regoli tissodisfa loġika fiskali speċifika, jiġifieri l-ġlieda kontra l-frodi, b’tali mod li ma taffettwax ir-raġunament li fuqu hija bbażata d-Deċiżjoni 2019/700 u l-metodu ta’ kalkolu tal-għajnuna li għandha tiġi rkuprata mingħand Fossil (Gibraltar). Id-dipartimenti tal-Kummissjoni ppreċiżaw b’mod partikolari li l-punt 102 tal-Avviż tal-Kummissjoni dwar l-irkupru ta’ għajnuna illegali u inkompatibbli mill-Istat (ĠU 2019, C 247, p. 1), li jippermetti lil Stat Membru jieħu inkunsiderazzjoni, fil-kalkolu tal-ammont tal-għajnuna li għandha tiġi rkuprata, il-fatt li l-benefiċjarju ta’ għajnuna illegali ħallas jew ma ħallasx taxxi fuq l-ammont tal-għajnuna rċevuta, ma kienx applikabbli fil-kawża prinċipali, peress li Fossil (Gibraltar) ma kinitx ħallset tali taxxi.
29 Fil-31 ta’ Ottubru 2020, wara r-rifjut mill-Kummissjoni tal-kalkolu tal-għajnuna li kellha tiġi rkuprata mingħand Fossil (Gibraltar), imwettaq mill-Commissioner of Income Tax, dan tal-aħħar bagħat lil Fossil (Gibraltar) ordnijiet ġodda ta’ rkupru.
30 Fl-4 ta’ Diċembru 2020, Fossil (Gibraltar) ippreżentat rikors kontra dawn l-ordnijiet ta’ rkupru quddiem il-qorti tar-rinviju.
31 Quddiem dik il-qorti, il-Commissioner of Income Tax iqis li huwa għandu jsegwi l-pożizzjoni tad-DĠ “Kompetizzjoni”. Huwa jikkunsidra li, għalkemm l-allowance fiskali prevista fl-Artikolu 37 tal-ITA 2010 ma kinitx, bħala tali, eżaminata mid-DĠ “Kompetizzjoni”, il-pożizzjoni meħuda minn dan tal-aħħar għandha l-konsegwenza li tirrendi impossibbli l-applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni.
32 Fossil (Gibraltar) issostni, min-naħa tagħha, li, għalkemm il-leġiżlazzjoni nazzjonali dwar it-taxxa fuq id-dħul, imsemmija fil-punt 21 ta’ din is-sentenza, issa tawtorizza t-tassazzjoni retroattiva tad-dħul minn royalties ta’ proprjetà intellettwali ġġenerat bejn l-2011 u l-2013, il-Commissioner of Income Tax jibqa’ awtorizzat, skont id-dritt intern u konformement mal-Artikolu 16(3) tar-Regolament Nru 2015/1589, jagħti kull allowance fiskali disponibbli skont l-ITA 2010 fil-kuntest tat-tassazzjoni ta’ dan id-dħul. Hija tirrileva, f’dan ir-rigward, li d-Deċiżjoni 2019/700 ma ħaditx pożizzjoni dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 37 tal-ITA 2010 jew dwar il-konformità ta’ dan l-artikolu mad-dritt tal-Unjoni. Skont Fossil (Gibraltar), il-Commissioner of Income Tax qiegħed jonqos milli jagħmel distinzjoni bejn il-kalkolu tat-taxxa dovuta għall-finijiet tal-irkupru tal-għajnuna, kif previst fid-Deċiżjoni 2019/700, u l-allowances fiskali li jistgħu jiġu applikati mill-awtoritajiet ta’ Ġibiltà fuq l-ammont gross li għandu jiġi rkuprat, skont l-ITA 2010.
33 Kien f’dawn iċ-ċirkustanzi li l-qorti tar-rinviju ddeċidiet li tissospendi l-proċedura quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domanda preliminari segwenti:
“L-għoti ta’ tnaqqis fit-taxxa mill-Commissioner of Income Tax skont l-ITA 2010 għat-taxxi mħallsa fl-Istati Uniti fuq id-dħul [ta’ Fossil (Gibraltar)] mir-royalties imur kontra d-[Deċiżjoni 2019/700] jew huwa b’xi mod ieħor eskluż minn din id-deċiżjoni?”
Fuq id-domanda preliminari
34 Permezz tad-domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju qiegħda essenzjalment tistaqsi jekk id-Deċiżjoni 2019/700 għandhiex tiġi interpretata fis-sens li tipprekludi li l-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għall-irkupru, mingħand il-benefiċjarju, ta’ għajnuna illegali u inkompatibbli mas-suq intern japplikaw dispożizzjoni nazzjonali li tipprevedi mekkaniżmu ta’ imputazzjoni tat-taxxi mħallsa minn dan il-benefiċjarju barra mill-pajjiż fuq dawk li huwa responsabbli għall-ħlas tagħhom f’Ġibiltà.
35 Qabelxejn, għandu jiġi rrilevat li d-domanda, kif ifformulata mill-qorti tar-rinviju u li l-Qorti tal-Ġustizzja hija mistiedna tirrispondi għaliha, hija bbażata fuq il-premessa li l-Artikolu 37 tal-ITA 2010, li jipprevedi mekkaniżmu ta’ imputazzjoni tat-taxxa mħallsa fi Stat terz bil-għan li tiġi evitata t-tassazzjoni doppja, japplika fil-kawża prinċipali.
36 Huwa minnu li l-Commissioner of Income Tax u l-Kummissjoni sostnew li l-kundizzjonijiet meħtieġa sabiex wieħed jibbenefika mill-mekkaniżmu ta’ imputazzjoni skont l-Artikolu 37 tal-ITA 2010 jidhru li huma nieqsa fil-kawża prinċipali. Madankollu, il-kunsiderazzjonijiet magħmula f’dan ir-rigward idaħħlu inkwistjoni l-evalwazzjoni tad-dritt nazzjonali magħmula mill-qorti tar-rinviju, li kkonkludiet li l-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-Artikolu 37 tal-ITA 2010 kienu ssodisfatti fil-kuntest tal-kawża prinċipali.
37 Issa, hija biss il-qorti tar-rinviju u mhux il-Qorti tal-Ġustizzja li għandha tivverifika l-fondatezza ta’ din l-evalwazzjoni tad-dritt nazzjonali. Fil-fatt, l-Artikolu 267 TFUE jistabbilixxi proċedura ta’ kooperazzjoni diretta bejn il-Qorti tal-Ġustizzja u l-qrati tal-Istati Membri. Fil-kuntest ta’ din il-proċedura, ibbażata fuq separazzjoni ċara tal-funzjonijiet bejn il-qrati nazzjonali u l-Qorti tal-Ġustizzja, kull evalwazzjoni tal-fatti tal-kawża taqa’ taħt il-ġurisdizzjoni tal-qorti nazzjonali, li għandha tevalwa, fid-dawl taċ-ċirkustanzi partikolari tal-kawża, kemm il-ħtieġa ta’ deċiżjoni preliminari sabiex tkun f’pożizzjoni li tagħti s-sentenza tagħha kif ukoll ir-rilevanza tad-domandi li hija tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja, filwaqt li l-Qorti tal-Ġustizzja għandha ġurisdizzjoni biss sabiex tagħti deċiżjoni dwar l-interpretazzjoni jew il-validità ta’ test tal-Unjoni abbażi tal-fatti li jkunu ġew indikati lilha mill-qorti nazzjonali (sentenzi tas-16 ta’ Ġunju 2015, Gauweiler et, C-62/14, EU:C:2015:400, punt 15, kif ukoll tal-20 ta’ April 2021, Repubblika, C-896/19, EU:C:2021:311, punt 28).
38 F’dan il-każ, u filwaqt li wieħed jitlaq mill-premessa li l-Artikolu 37 tal-ITA 2010 japplika fil-kawża prinċipali, għandu jiġi ddeterminat jekk l-għoti ta’ tnaqqis fl-ammont tal-għajnuna li għandha tiġi rkuprata mingħand Fossil (Gibraltar), abbażi ta’ din id-dispożizzjoni, huwiex ta’ natura li jikkomprometti l-eżekuzzjoni effettiva tal-ordni ta’ rkupru li tinsab fid-Deċiżjoni 2019/700.
39 F’dan id-dawl, għandu jitfakkar li t-tneħħija ta’ għajnuna illegali permezz ta’ rkupru hija l-konsegwenza loġika tal-konstatazzjoni tal-illegalità tagħha. Għaldaqstant, l-Istat Membru destinatarju ta’ deċiżjoni li tobbligah jirkupra għajnuna illegali huwa marbut, skont l-Artikolu 288 TFUE, jieħu l-miżuri kollha xierqa sabiex jiżgura l-eżekuzzjoni ta’ din id-deċiżjoni. Dan l-Istat Membru għandu jasal għal irkupru effettiv tas-somom dovuti sabiex tiġi eliminata d-distorsjoni tal-kompetizzjoni kkawżata mill-vantaġġ kompetittiv mogħti mill-għajnuna illegali (sentenza tal-24 ta’ Jannar 2013, Il-Kummissjoni vs Spanja, C-529/09, EU:C:2013:31, punti 90 u 91 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata). Permezz tal-ħlas lura, il-benefiċjarju jitlef il-benefiċċju li kien gawda fis-suq meta mqabbel mal-kompetituri tiegħu u s-sitwazzjoni preċedenti għall-għoti tal-għajnuna tiġi stabbilita mill-ġdid (sentenza tal-15 ta’ Diċembru 2005, Unicredito Italiano, C-148/04, EU:C:2005:774, punt 113).
40 Skont l-Artikolu 16(3) tar-Regolament Nru 2015/1589, l-irkupru ta’ għajnuna ddikjarata illegali u inkompatibbli mas-suq intern permezz ta’ deċiżjoni tal-Kummissjoni għandu, kif jirriżulta wkoll mill-premessa 25 ta’ dan ir-regolament, jitwettaq mingħajr dewmien u konformement mal-proċeduri previsti fid-dritt nazzjonali tal-Istat Membru kkonċernat, kemm-il darba dawn tal-aħħar jippermettu l-eżekuzzjoni immedjata u effettiva tal-imsemmija deċiżjoni, kundizzjoni din li tirrifletti r-rekwiżiti tal-prinċipju ta’ effettività stabbilit fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (ara, b’analoġija, is-sentenza tal-24 ta’ Jannar 2013, Il-Kummissjoni vs Spanja, C-529/09, EU:C:2013:31, punt 92 u l-ġurisprudenza ċċitata).
41 Għall-finijiet tal-kalkolu tal-ammont tal-għajnuna li għandha tiġi rkuprata, il-qorti nazzjonali għandha tieħu inkunsiderazzjoni l-elementi rilevanti kollha li jkunu tressqu għall-għarfien tagħha. Ma jistax jiġi eskluż li, fid-dawl ta’ dawn l-elementi kollha, dan il-kalkolu mwettaq mill-qorti nazzjonali juri ammont ta’ għajnuna inqas minn dak li jirriżulta mit-teħid inkunsiderazzjoni iżolat tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tordna l-ħlas lura tal-għajnuna ddikjarata inkompatibbli mas-suq intern, jew saħansitra ammont ugwali għal żero (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-13 ta’ Frar 2014, Mediaset, C-69/13, EU:C:2014:71, punti 36 u 37).
42 Il-Qorti tal-Ġustizzja għalhekk ippreċiżat li l-istabbiliment mill-ġdid tas-sitwazzjoni preċedenti jfisser ir-ritorn, sa fejn possibbli, għas-sitwazzjoni li kienet tipprevali li kieku t-tranżazzjonijiet inkwistjoni twettqu mingħajr l-għoti tal-miżura ta’ għajnuna kontenzjuża (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-15 ta’ Diċembru 2005, Unicredito Italiano, C-148/04, EU:C:2005:774, punt 117).
43 Għalkemm l-ammonti li għandhom jitħallsu lura ma jistgħux jiġu ddeterminati fid-dawl ta’ tranżazzjonijiet ipotetiċi li setgħu jiġu implimentati mill-impriżi li kieku ma għażlux il-forma ta’ tranżazzjoni marbuta mal-għajnuna, il-benefiċjarji ta’ skema ta’ għajnuna jistgħu, fl-istadju tal-irkupru, jinvokaw allowances u tnaqqis previsti fid-dritt nazzjonali jekk jirriżulta, fid-dawl tat-tranżazzjonijiet konkretament imwettqa, li huma kellhom effettivament id-dritt li jibbenefikaw minnhom. Fil-fatt, l-istabbiliment mill-ġdid tas-sitwazzjoni preċedenti jirrikjedi biss it-teħid inkunsiderazzjoni, fl-istadju tal-irkupru tal-għajnuna mill-awtoritajiet nazzjonali, tat-trattament fiskali jekk ikun il-każ iktar favorevoli minn dak tad-dritt ordinarju li, fl-assenza tal-għajnuna illegali u skont regoli interni li huma kompattibbli mad-dritt tal-Unjoni, kien jingħata fir-rigward tat-tranżazzjoni effettivament imwettqa (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-15 ta’ Diċembru 2005, Unicredito Italiano, C-148/04, EU:C:2005:774, punti 114 sa 119).
44 B’dan premess, fir-rigward, fl-ewwel lok, tal-kwistjoni jekk id-Deċiżjoni 2019/700 tipprekludix fiha nnifisha t-tnaqqis mitlub skont l-Artikolu 37 tal-ITA 2010, għandu jitfakkar li, permezz ta’ din id-deċiżjoni, il-Kummissjoni ddikjarat illegali u inkompatibbli mas-suq intern, minn naħa, l-iskema mogħtija fil-forma ta’ nuqqas ta’ tassazzjoni tad-dħul iġġenerat minn interessi passivi u minn royalties ta’ proprjetà intellettwali u, min-naħa l-oħra, il-miżuri ta’ għajnuna individwali kkostitwiti minn ħames deċiżjonijiet fiskali antiċipati, fost il-165 imsemmija fid-deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-1 ta’ Ottubru 2014 li testendi l-proċedura ta’ investigazzjoni formali prevista fl-Artikolu 108(2) TFUE, imsemmija fil-punt 6 ta’ din is-sentenza.
45 Fir-rigward tal-miżuri meħuda fil-forma ta’ nuqqas ta’ tassazzjoni tad-dħul iġġenerat minn interessi passivi u minn royalties ta’ proprjetà intellettwali, li huma l-uniċi inkwistjoni fil-kawża prinċipali, mid-Deċiżjoni 2019/700 jirriżulta li dawn il-miżuri ġew ikklassifikati bħala għajnuna mill-Istat ipprojbita mill-Artikolu 107(1) TFUE b’mod partikolari minħabba li kienu jagħtu vantaġġ selettiv.
46 B’mod partikolari, ittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li dan in-nuqqas ta’ tassazzjoni kien imur kontra l-prinċipju ġenerali li t-taxxa fuq il-kumpanniji tinġabar mingħand il-persuni taxxabbli kollha li jirċievu dħul iġġenerat jew li joriġina f’Ġibiltà. Minn dan jirriżulta, skont il-Kummissjoni, li “introjtu mill-imgħax passiv u mir-royalties normalment jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tat-taxxa” (premessa 82 tad-Deċiżjoni 2019/700). Issa, l-allowance fir-rigward ta’ taxxa li l-impriżi altrimenti kien ikollhom iħallsu tikkostitwixxi vantaġġ (premessa 83 ta’ din id-deċiżjoni) a priori selettiv sa fejn jiffavorixxi prinċipalment lill-gruppi multinazzjonali (premessi 103 u 104 tal-imsemmija deċiżjoni). Il-Kummissjoni indikat, fil-premessa 107 tal-istess deċiżjoni, li, fir-rigward ta’ sitwazzjoni ta’ nuqqas ta’ tassazzjoni, l-argument mislut mill-ħtieġa li tiġi evitata t-tassazzjoni doppja ma jreġix “minħabba li l-entità li tħallas (barranija) ġeneralment hija permessa li tnaqqas l-imgħax jew ir-royalties għal skopijiet ta’ taxxa”.
47 Minn dawn il-kunsiderazzjonijiet jirriżulta li d-Deċiżjoni 2019/700 tirrigwarda biss il-konstatazzjoni li ċerti kategoriji ta’ dħul, f’dan il-każ id-dħul iġġenerat minn interessi passivi u minn royalties ta’ proprjetà intellettwali, ma humiex suġġetti għat-taxxa fuq il-kumpanniji f’Ġibiltà.
48 Filwaqt li d-Deċiżjoni 2019/700, b’hekk, tobbliga lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti jirkupraw it-taxxa li kien ikollha titħallas fl-assenza tal-eżenzjoni fir-rigward tad-dħul iġġenerat minn interessi passivi u minn royalties ta’ proprjetà intellettwali (premessa 223 ta’ din id-deċiżjoni, hija għall-kuntrarju ma tikkonċernax l-eventwali possibbiltà li jiġu invokati allowances u tnaqqis previsti fil-leġiżlazzjoni ta’ Ġibiltà, li kienu jkunu jistgħu jiġu applikati għall-finijiet tal-kalkolu tat-taxxa dovuta. Għalhekk, l-imsemmija deċiżjoni u b’mod partikolari l-premessa 226 tagħha, ma tipprekludix li, konformement mal-prinċipju stabbilit fil-ġurisprudenza msemmija fil-punt 43 ta’ din is-sentenza, jiġi invokat mekkaniżmu bħal dak previst fl-Artikolu 37 tal-ITA 2010. Għaldaqstant, hija lanqas ma ddaħħal inkwistjoni l-possibbiltà, għall-amministrazzjoni fiskali ta’ Ġibiltà b’applikazzjoni ta’ dan il-mekkaniżmu, li timputa t-taxxi marbuta ma’ royalties ta’ proprjetà intellettwali mħallsa barra mill-pajjiż fuq it-taxxa marbuta ma’ dawn ir-royalties li għandha titħallas f’Ġibiltà.
49 Fir-rigward tal-pożizzjonijiet meħuda mill-Kummissjoni kif jirriżultaw mill-ittri li bagħtet lill-awtoritajiet nazzjonali fil-kuntest tal-iskambji intiżi li tiġi żgurata l-eżekuzzjoni immedjata u effettiva tad-Deċiżjoni 2019/700, kif imsemmija fil-punti 26 sa 28 ta’ din is-sentenza, li ma jinsabux fost l-atti li jistgħu jiġu adottati abbażi tar-Regolament 2015/1589, dawn ma jistgħux iwasslu sabiex jikkompletaw jew jemendaw il-kontenut ta’ din id-deċiżjoni u għandhom jitqiesu li ma għandhom ebda valur vinkolanti (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-13 ta’ Frar 2014, Mediaset, C-69/13, EU:C:2014:71, punti 24 sa 28).
50 Fit-tieni lok, għandu jiġi eżaminat jekk it-teħid inkunsiderazzjoni, fl-istadju tal-irkupru tal-għajnuna, ta’ kreditu ta’ taxxa mogħti abbażi tal-Artikolu 37 tal-ITA 2010 jwassalx sabiex tiġi kompromessa l-effettività tad-Deċiżjoni 2019/700, sa fejn dan it-teħid inkunsiderazzjoni jpoġġi lil Fossil (Gibraltar) f’sitwazzjoni iktar vantaġġuża minn dik li kienet tipprevali li kieku t-tranżazzjonijiet inkwistjoni kienu twettqu mingħajr l-għoti tal-miżuri ta’ għajnuna inkwistjoni fil-kawża prinċipali.
51 F’dan id-dawl, kif tiddikjara l-premessa 25 tar-Regolament 2015/1589, l-Istati Membri kkonċernati “għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jassiguraw li d-deċiżjoni tal-Kummissjoni” li tordna l-irkupru ta’ għajnuna inkompatibbli mas-suq intern “tkun effettiva”.
52 Fil-fatt, kif tfakkar fil-punt 39 ta’ din is-sentenza, l-Istat Membru inkwistjoni għandu jasal għal irkupru effettiv tas-somom dovuti sabiex tiġi eliminata d-distorsjoni tal-kompetizzjoni kkawżata mill-vantaġġ kompetittiv mogħti mill-għajnuna illegali. Għalkemm huwa minnu li tali rekwiżit jimplika neċessarjament li Stat Membru ma jistax jevita l-portata ta’ deċiżjoni tal-Kummissjoni bl-adozzjoni ta’ miżuri kumpensatorji intiżi li jagħmlu ineffettivi l-konsegwenzi ta’ din id-deċiżjoni, dan ir-rekwiżit ma jistax jipprekludi lill-benefiċjarji tal-għajnuna inkwistjoni milli jinvokaw, fl-istadju tal-irkupru, allowances u tnaqqis previsti fid-dritt nazzjonali jekk jirriżulta, fid-dawl tat-tranżazzjonijiet konkretament imwettqa, li dawn il-benefiċjarji kellhom effettivament id-dritt li jibbenefikaw minnhom fid-data ta’ dawn it-tranżazzjonijiet.
53 B’mod partikolari, l-imsemmi rekwiżit ma jikkompromettix a priori l-implimentazzjoni ta’ mekkaniżmu, bħal dak previst fl-Artikolu 37 tal-ITA 2010, li jippermetti, bil-għan li tiġi evitata t-tassazzjoni doppja tal-istess dħul, li jingħata tnaqqis ta’ taxxa fir-rigward tat-taxxa mħallsa minn persuna ġuridika jew fiżika f’pajjiż jew f’territorju li fih huwa ġġenerat jew joriġina dan id-dħul.
54 Fit-tielet u l-aħħar lok, għandu jiġi eżaminat jekk id-Deċiżjoni 2019/700, li tikklassifika l-iskema ta’ nuqqas ta’ tassazzjoni tad-dħul iġġenerat minn interessi passivi u minn royalties ta’ proprjetà intellettwali bħala għajnuna mill-Istat sa fejn, b’mod partikolari, din l-iskema titbiegħed mill-prinċipju ta’ territorjalità stabbilit fil-leġiżlazzjoni fiskali ta’ Ġibiltà, timplikax, b’estensjoni, li l-Artikolu 37 tal-ITA 2010, invokat minn Fossil (Gibralar) fil-kawża prinċipali, għandu jiġi assimilat ma’ tali skema u, għaldaqstant, għandu jitqies li huwa għajnuna mill-Istat ipprojbita, fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE.
55 Għalhekk, fil-każ li, fid-data tat-tranżazzjonijiet inkwistjoni, Fossil (Gibraltar) setgħet effettivament tinvoka l-applikazzjoni tal-Artikolu 37 tal-ITA 2010, punt dan li għandu jiġi vverifikat mill-qorti tar-rinviju, għandu jiġi eżaminat jekk l-imputazzjoni ta’ taxxa marbuta ma’ royalties ta’ proprjetà intellettwali mħallsa barra mill-pajjiż, prevista f’din id-dispożizzjoni, tistax tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat ipprojbita, fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE.
56 F’dan id-dawl, għandu jiġi enfasizzat li, konformement mal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, għalkemm ma huwiex il-kompitu ta’ din tal-aħħar li tagħti deċiżjoni, fil-kuntest ta’ proċedura mressqa skont l-Artikolu 267 TFUE, dwar il-kompatibbiltà ta’ regoli tad-dritt intern mad-dritt tal-Unjoni jew li tinterpreta d-dispożizzjonijiet leġiżlattivi jew regolamentari nazzjonali, hija madankollu għandha ġurisdizzjoni sabiex tagħti lill-qorti tar-rinviju l-elementi ta’ interpretazzjoni kollha li jikkonċernaw id-dritt tal-Unjoni li jistgħu jippermettu lill-qorti tar-rinviju taqta’ l-kawża li jkollha quddiemha. Fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat, il-Qorti tal-Ġustizzja tista’ b’mod partikolari tagħti lill-qorti tar-rinviju l-elementi ta’ interpretazzjoni li jippermettulha tiddetermina jekk miżura nazzjonali tistax tiġi kklassifikata bħala għajnuna mill-Istat fis-sens tad-dritt tal-Unjoni (sentenza tat-8 ta’ Settembru 2011, Paint Graphos et, C-78/08 sa C-80/08, EU:C:2011:550, punti 34 u 35 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).
57 Issa, għandu jitfakkar li l-klassifikazzjoni ta’ miżura nazzjonali bħala “għajnuna mill-Istat”, fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE, teħtieġ li l-kundizzjonijiet segwenti kollha jkunu ssodisfatti. L-ewwel, huwa meħtieġ li jkun hemm intervent tal-Istat jew permezz ta’ riżorsi tal-Istat. It-tieni, dan l-intervent għandu jkun ta’ natura li jaffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri. It-tielet, dan l-intervent għandu jagħti vantaġġ selettiv lill-benefiċjarju tiegħu. Ir-raba’, huwa għandu jikkostitwixxi distorsjoni jew theddida ta’ distorsjoni tal-kompetizzjoni (sentenza tas-6 ta’ Ottubru 2021, World Duty Free Group u Spanja vs Il-Kummissjoni, C-51/19 P u C-64/19 P, EU:C:2021:793, punt 30 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).
58 Fir-rigward, b’mod partikolari, ta’ miżuri nazzjonali li jagħtu vantaġġ fiskali, għandu jiġi rrilevat li miżura ta’ din in-natura li, minkejja li ma tinvolvix trasferiment ta’ riżorsi tal-Istat, tqiegħed lill-benefiċjarji f’sitwazzjoni iktar favorevoli mill-persuni taxxabbli l-oħra tista’ tagħti vantaġġ selettiv lill-benefiċjarji u tista’ tikkostitwixxi, għaldaqstant, “għajnuna mill-Istat”, fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE. B’hekk, huwa meqjus b’mod partikolari bħala għajnuna mill-Istat intervent li jnaqqas il-piż li normalment jaqa’ fuq il-finanzi ta’ impriża u li, minħabba f’hekk, mingħajr ma jkun sussidju fis-sens strett tal-kelma, ikun tal-istess natura u jkollu effetti identiċi . Għall-kuntrarju, ma jikkostitwixxix tali għajnuna, fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni, vantaġġ fiskali li jirriżulta minn miżura ġenerali applikabbli mingħajr distinzjoni għall-operaturi ekonomiċi kollha (sentenza tas-16 ta’ Marzu 2021, Il-Kummissjoni vs Il-Polonja, C-562/19 P, EU:C:2021:201, punt 30 u l-ġurisprudenza ċċitata).
59 B’dan premess, lil hinn mill-oqsma li fihom id-dritt fiskali tal-Unjoni huwa s-suġġett ta’ armonizzazzjoni, id-determinazzjoni tal-karatteristiċi kostitwenti ta’ kull taxxa taqa’ taħt is-setgħa diskrezzjonali tal-Istati Membri, b’osservanza tal-awtonomija fiskali tagħhom, setgħa din li għandha, fi kwalunkwe każ, tiġi eżerċitata b’osservanza tad-dritt tal-Unjoni. Dan jgħodd ukoll, b’mod partikolari, għad-determinazzjoni tal-bażi taxxabbli u tal-fatt taxxabbli (sentenza tas-16 ta’ Marzu 2021, Il-Kummissjoni vs Il-Polonja, C-562/19 P, EU:C:2021:201, punt 38).
60 Issa, kif essenzjalment irrilevat l-Avukata Ġenerali fil-punt 59 tal-konklużjonijiet tagħha, id-deċiżjoni dwar liema huma t-taxxi barranin li jistgħu jiġu imputati fuq id-dejn fiskali intern u taħt liema kundizzjonijiet din l-imputazzjoni hija possibbli hija deċiżjoni ta’ natura ġenerali li taqa’ taħt is-setgħa diskrezzjonali tal-Istati Membri fid-determinazzjoni tal-karatteristiċi kostitwenti tat-taxxa.
61 Miżura bħal dik prevista fl-Artikolu 37 tal-ITA 2010, li hija intiża li tevita t-tassazzjoni doppja billi tipprevedi mekkaniżmu ta’ imputazzjoni tat-taxxi mħallsa minn persuna taxxabbli barra mill-pajjiż fuq dawk li hija responsabbli għall-ħlas tagħhom f’Ġibiltà, taqa’, bħala prinċipju, taħt l-awtonomija fiskali tal-Istati Membri u ma tistax, sakemm ma jiġix stabbilit li hija bbażata fuq parametri diskriminatorji, tiġi kklassifikata bħala għajnuna mill-Istat ipprojbita, fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE. F’dan il-kuntest, għandu jitfakkar li d-dritt tal-Unjoni f’dan il-qasam jirrigwarda biss it-tneħħija tal-vantaġġi selettivi li minnhom jistgħu jibbenefikaw ċerti impriżi għad-detriment ta’ oħrajn li jinsabu f’sitwazzjoni paragunabbli (sentenza tas-16 ta’ Marzu 2021, Il-Kummissjoni vs Il-Polonja, C-562/19 P, EU:C:2021:201, punt 41).
62 Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, ir-risposta li għandha tingħata għad-domanda magħmula hija li d-Deċiżjoni 2019/700 għandha tiġi interpretata fis-sens li ma tipprekludix li l-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għall-irkupru, mingħand il-benefiċjarju, ta’ għajnuna illegali u inkompatibbli mas-suq intern japplikaw dispożizzjoni nazzjonali li tipprevedi mekkaniżmu ta’ imputazzjoni tat-taxxi mħallsa minn dan il-benefiċjarju barra mill-pajjiż fuq dawk li huwa responsabbli għall-ħlas tagħhom f’Ġibiltà, fil-każ li jkun jidher li din id-dispożizzjoni kienet tapplika fid-data tat-tranżazzjonijiet inkwistjoni.
Fuq l-ispejjeż
63 Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija dik il-qorti li għandha tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/700 tad-19 ta’ Diċembru 2018 dwar l-Għajnuna mill-Istat SA.34914 (2013/C) implimentata mir-Renju Unit rigward l-Iskema tat-Taxxa fuq l-Introjtu Korporattiv f’Ġibiltà
għandha tiġi interpretata fis-sens li:
ma tipprekludix li l-awtoritajiet nazzjonali responsabbli għall-irkupru, mingħand il-benefiċjarju, ta’ għajnuna illegali u inkompatibbli mas-suq intern japplikaw dispożizzjoni nazzjonali li tipprevedi mekkaniżmu ta’ imputazzjoni tat-taxxi mħallsa minn dan il-benefiċjarju barra mill-pajjiż fuq dawk li huwa responsabbli għall-ħlas tagħhom f’Ġibiltà, fil-każ li jkun jidher li din id-dispożizzjoni kienet tapplika fid-data tat-tranżazzjonijiet inkwistjoni.
Firem
* Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.